ITIRAF ETMELIYIM - Almanca'ya çeviri

ich gebe zu
zugegebenermaßen
kuşkusuz
itiraf etmeliyim
kabul ediyorum
ich muss eingestehen

Itiraf etmeliyim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ve itiraf etmeliyim ki bu korkunç.
Und ich muss gestehen, es ist schrecklich.
Ama itiraf etmeliyim ki, bir parçamda, onun bakış açısından bakıyordu.
Aber ich gebe zu, ein Teil von mir konnte ihren Standpunkt nachvollziehen.
Itiraf etmeliyim ki Mildred, reklam panoları çok zekiceydi.
Ich muss zugeben, Mildred, die Billboards.
Sanırım bunu itiraf etmeliyim artık dayanamıyorum.
Ich muss gestehen, ich kann das nicht mehr ertragen.
Ve itiraf etmeliyim ki şu'' madam'' işi hâlâ işe yarıyor.
Und ich muss sagen, diese"Ma'am" Sache funktioniert immer noch. Okay.
Aston, itiraf etmeliyim ki, düşük hızlarda, oldukça zor.
Ich gebe zu, bei langsamem Tempo ist der Aston schwer zu fahren.
Ve itiraf etmeliyim ki bu beni rahatsız ediyor.
Und ich muss zugeben, es treibt mich um.
Itiraf etmeliyim ki, böyle bir resim gördüğümde duygusal anlamda tahrik oluyorum.
Ich muss sagen, bei so einem Bild bekomme ich eine emotionale Erektion.
Ama itiraf etmeliyim, senaryo iyi.
Aber ich muss gestehen, das Drehbuch ist gut.
Ama itiraf etmeliyim ki bu çiftlik sana uygun değil.
Aber ich gebe zu, du und diese Farm… Das passt nicht.
Şunu itiraf etmeliyim ki;
Ich muss zugeben.
Tüm bunların ne olduğunu anlamadığımı itiraf etmeliyim.
Ich muss gestehen, ich verstehe nicht.
Sahi mi? Ailenin çok iyi seçildiğini itiraf etmeliyim.
Wirklich? Ich muss sagen, die Familie war gut gewählt.
Ama itiraf etmeliyim ki bu davalı diğerlerinden farklı.
Aber ich gebe zu, dass dieser Anklagte sich abhebt.
Vasily, itiraf etmeliyim ki hiç beklediğim gibi değilsin.
Vasily, ich muss zugeben, ich hatte Sie mir anders vorgestellt.
İnançlarında bazı hakikatler bulduğumu itiraf etmeliyim.
Ich muss gestehen, dass ich Wahres an ihrem Glauben fand.
Gerçi itiraf etmeliyim, deneklerim genelde.
Meine Probanden sind sonst… Aber ich gebe zu.
Çok kişisel bir portre olduğunu itiraf etmeliyim.
Ich muss zugeben, es ist ein sehr persönliches Porträt.
Biraz özlediğimi itiraf etmeliyim.
Ich muss gestehen, es fehlt mir schon.
Itiraf etmeliyim ki, tepkimin siddeti beni bile sasirtti.
Ich gebe zu, die Lautstärker meiner Reaktion hat mich selbst überrascht.
Sonuçlar: 371, Zaman: 0.0398

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca