IZNIMIZ - Almanca'ya çeviri

wir dürfen
izin
iznimiz
bu
gidebilir miyiz
Erlaubnis
izin
izni olmadan
Genehmigung
onay
yetki
izni
izin
ruhsatı
Durchsuchungsbefehl
arama izni
arama emri
izni
mahkeme emrimiz
einen Beschluss
einen Gerichtsbeschluss
Freigabe
paylaşım
serbest bırakılması
izin
izni
yetkim
paylaşın

Iznimiz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sakız çiğnemeye iznimiz yok.
Wir dürfen keinen Kaugummi kauen.
Ve evet, iznimiz var.
Und ja, wir haben eine Erlaubnis.
Ama onları konuşmaya iznimiz yok.
Aber wir dürfen nicht über sie reden.
Bu bilgileri paylaşma iznimiz yok.
Wir dürfen solche Infos nicht weitergeben.
Çok üzgünüm, fakat artık Amerikaya interferon ithalatı yapma iznimiz yok.
Es tut mir sehr leid, wir dürfen Interferon nicht mehr in die USA exportieren.
Üzgünüm, ama öğrencilerin ders programlarını verme iznimiz yok.
Tut mir Leid, aber wir dürfen die Stundenpläne unserer Studenten nicht rausgeben.
Dışarı çıkmaya iznimiz yok.
Wir dürfen nicht nach draußen.
Çekim iznimiz yok, vizemiz yok.
Wir haben keine Genehmigungen, keine Visa.
Konuşmaya iznimiz yoktu.
Wir durften nicht sprechen.
Sorular sormaya iznimiz yok mu?
Dürfen wir nicht mal Fragen stellen?
Onlara sadece ilaç verme iznimiz var eğer üzerlerinde varsa.
Wir dürften ihr nur ihre eigenen Pillen geben, falls sie die bei sich hätte.
Pek bir seçeneğiniz yok efendim çünkü iznimiz var.
Sie haben nicht wirklich eine Wahl, Sir, denn wir haben einen Gerichtsbeschluss.
Mesela Nevadada içki satma iznimiz yok.
In Nevada dürfen wir keinen Alkohol verkaufen.
Senden bir DNA örneği alma iznimiz var.
Wir haben einen Beschluss, um eine DNA-Probe von Ihnen zu erhalten.
Bay Garcia,… Sidney Jouronın dolabını… aramak için arama iznimiz var.
Um Sidney Jourons Spind zu durchsuchen. Mr. Garcia, wir haben hier einen Gerichtsbeschluss.
Ama sadece tek çocuğa iznimiz vardı.
Wir durften aber nur ein Kind haben.
Mesela Nevadada içki satma iznimiz yok.
Zum Beispiel dürfen wir in Nevada keinen Alkohol verkaufen.
Roman Nevikov, binayı arama iznimiz var.
Roman Nevikov, wir haben einen Beschluss zur Durchsuchung des Lokals.
Ve unutmayın, iznimiz olmadan başka konuklar da yok.
Bevor wir nicht weg sind darf niemand die Herberge verlassen, auch Sie nicht.
Bunu yapma iznimiz var, değil mi?
So wahr mir der Fleck helfe… diese Bleicheboot kommt nicht vorbei?
Sonuçlar: 97, Zaman: 0.0531

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca