KOCA - Almanca'ya çeviri

big
büyük
koca
Ehemann
kocası
eşi
eşiniz
Mann
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
großer
büyük
geniş
yüksek
kocaman
iri
uzun boylu
boyunda
boyutta
önemli
riesige
büyük
kocaman
devasa
geniş
çok
dev gibi
muazzam
iri
fetter
şişman
şişko
gres
büyük
tombul
yağ
yağlı
şişkinlik
fat
dicken
kalın
şişman
büyük
şişko
kilolu
iri
Gatte
kocası
eşim
der Große
büyük
yüce
koca
geniş
ulu
uzun boylu
große
büyük
geniş
yüksek
kocaman
iri
uzun boylu
boyunda
boyutta
önemli
großen
büyük
geniş
yüksek
kocaman
iri
uzun boylu
boyunda
boyutta
önemli
großes
büyük
geniş
yüksek
kocaman
iri
uzun boylu
boyunda
boyutta
önemli
Ehemänner
kocası
eşi
eşiniz
riesigen
büyük
kocaman
devasa
geniş
çok
dev gibi
muazzam
iri
fetten
şişman
şişko
gres
büyük
tombul
yağ
yağlı
şişkinlik
fat
Männer
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
fette
şişman
şişko
gres
büyük
tombul
yağ
yağlı
şişkinlik
fat
dicke
kalın
şişman
büyük
şişko
kilolu
iri
riesiger
büyük
kocaman
devasa
geniş
çok
dev gibi
muazzam
iri
fettes
şişman
şişko
gres
büyük
tombul
yağ
yağlı
şişkinlik
fat

Koca Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
O koca inek seni şehre getirdiğinden beri.
Seit dich diese riesige Kuh in die.
Bekar. Koca yok, çocuk yok, görünürde bir sevgili yok.
Single. Kein Mann, kein Kind oder Geliebter in Sicht.
Yani, koca sürekli kağıt oynuyor… Böyle bir şey söyleyemezler.
Dass der Gatte immerzu Karten spielt… Das könnten sie gar nicht.
Ve koca olmaktı. İstediğim… baba.
Ich wollte… ein Vater sein, ein Ehemann.
Koca Jim ve Julia nerede?- Evet?
Ja.- Wo sind Big Jim und Julia?
Üzgünüm Koca Tom.
Tut mir leid, großer Tom.
Şunun koca kıçını kaldırmama yardım et!
Hilf mir, seinen dicken Arsch ins Auto zu verfrachten!
Nerede koca kıçlısın evlat?
Wo ist dein fetter Arsch hin, Junge?
Koca yok, çocuk yok.
Kein Mann, keine Kinder.
Karı koca Miku ve Tatsu!
Ehemann und Ehefrau, Tatsu und Miku!
Koca daire soğuk ve boş geliyor.
Die riesige Wohnung is so kalt und leer.
Koca zaten günahlarını ödedi, o yüzden… sıradaki kim olacak?
Der Gatte hat für seine Sünden bezahlt?
Koca Kafa, bu otistik sitede kişisel reklam bölümü var.
Big Head, auf dieser Asperger-Seite gibt es eine Kontaktanzeigen-Spalte.
Koca çocuk oldum. Korkmak mı?
Angst? Ich bin ein großer Junge?
Koca kulaklar, üçüncü çekim.
Große Ohren, dritter Take.
Sevgili, koca, kardeş?
Freund, Mann, Bruder?
Tatlım buna hiç gerek yok… Aslında, o koca götünü ne kadar çok sevdiğini söylemişti, değil mi?
Schatz, das muss jetzt nicht… Ihm gefiel einfach dein fetter Arsch?
Oğlum mu? Koca göbeğini saklayabilir misin?
Mein Sohn? Kannst du deinen dicken Bauch verstecken?
İki koca servet yaptı, birini kaybetti.
Er hat zwei riesige Vermögen gemacht und eines verloren.
Koca Jack.- Lemuel, konuş benimle?
Lemuel, rede mit mir! Big Jack?
Sonuçlar: 3051, Zaman: 0.0905

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca