KONUŞTU - Almanca'ya çeviri

sprach
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
redete
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
sagte
söylemek
demek
söyler
anlatmak
Rede
konuş
konuşuyorum
konuşurum
bahsediyorum
söz
konuşacağım
lafın
diskutiert
tartışmak
tartışıyor
konuşmak
tartışalım
tartışabiliriz
tartışacağız
spricht
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
gesprochen
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
sprachen
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
reden
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
geredet
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
redet
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
sagt
söylemek
demek
söyler
anlatmak
sagen
söylemek
demek
söyler
anlatmak

Konuştu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bebek bakıcısı konuştu.
Sagte der Babysitter.
Obama Merkel ile Brandenburg Kapısı Önünde Konuştu.
Obama diskutiert mit Merkel vor Brandenburger Tor.
Cumhurbaşkanı Gül, İsveç Parlamentosunda konuştu.
Gül hält Rede im schwedischen Parlament.
Luiz Gustavo konuştu.
Luiz Gustavo äußert sich.
Konuştu Martin Luther.
Spricht Martin Luther.
Ölmeden önce adam benimle konuştu.
Bevor gestorben, Mann zu mir gesprochen.
Sadece o konuştu.
Nur er redete.
Thara inşaat alanının sahibiyle konuştu.
Thara sprach mit dem Besitzer der Baustelle.
Önce Fransız Dışişleri Bakanı Alain Juppe konuştu.
Der französische Außenminister Alain Juppé sagte.
PSG kampanyacıları Berlindeki Türkiyeli işçilerle konuştu.
PSG diskutiert mit türkischen Arbeitern in Berlin.
Zehirlenen Rus ajanın kızı Yulia Skripal ilk kez konuştu.
Vergiftete Agenten-Tochter Julia Skripal äußert sich erstmals.
Xi Jinping APEC CEO Zirvesinde Konuştu.
Xi Jinping hielt Rede auf APEC CEO Summit.
Kabalistik Yahudiler konuştu Dört dünya.
Kabalistische Juden sprachen von der Vier Welten.
Ölü adam konuştu.
Ein Toter spricht.
Bu benim param, benim! Gerçek bir Shelton gibi konuştu.
Meins! Gesprochen wie ein echter Shelton.
Onu önce uyuttum ama sürekli benimle konuştu.
Aber sie redete weiterhin zu mir.
Gözlerini açtı ve benimle konuştu, senin sayende.
Er öffnete die Augen und sprach mit mir, dank dir.
Biz bir Avrupa misyonu istiyoruz” diye konuştu.
Wir wollen eine europäische Mission», sagte.
Berlusconi ekonomik kriz endişesini yatıştırmak için konuştu.
Rede zur Wirtschaftslage Berlusconi will sein Schweigen brechen.
Las Vegas saldırganın sevgilisi ilk kez konuştu.
Freundin des Las-Vegas-Schützen äußert sich erstmals.
Sonuçlar: 1591, Zaman: 0.0451

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca