KURAL - Almanca'ya çeviri

Regel
kural
genellikle
genelde
genel olarak
tipik olarak
çoğunlukla
regl
Gesetz
hukuk
kural
yasası
kanun
kanunları
yasa
Faustregel
kural
temel kural
Vorschrift
kural
protokol
yönetmelik
Norm
standart
normal
kural
bir standarda
Vorschriften
kural
protokol
yönetmelik
Richtlinien
politika
direktif
yönerge
ilkenin
yönetmeliği
bir kılavuz
kural
Grundregeln
temel kural
kural
Regeln
kural
genellikle
genelde
genel olarak
tipik olarak
çoğunlukla
regl
Gesetze
hukuk
kural
yasası
kanun
kanunları
yasa
Richtlinie
politika
direktif
yönerge
ilkenin
yönetmeliği
bir kılavuz
kural
Grundregel
temel kural
kural

Kural Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kural geri mi gelmiş?
Kommt das Gesetz wieder?
Kural için gelecekteki — şüpheli e-postaları engellemek.
Eine Faustregel für die Zukunft  €”verdächtige e-Mails zu vermeiden.
Ancak bu kural kaldırıldığında, bir çok insan karşı çıkıp savaşmıştı.
Und wenn man die Vorschriften einmal abbauen möchte, wehrten sich viele dagegen.
Bu kural 1. sinif için geçerli degildir.
ANMERKUNG 1 Diese Norm gilt nur für solche Schl.
Mutluluğunu ve Mutluluğunu Korumak İçin On Kural.
Zehn Richtlinien, um Ihr Glück und Wohlbefinden zu schützen.
Kural yok, öğretmen yok, hükûmet yok.
Keine Regeln, keine Lehrer, keine Regierung.
Kural bir, bir daha öyle bir isim takma.- Tamam.
Ok. Regel eins, so nennen wir das nicht mehr.
Üç kural var.
Es gibt drei Grundregeln.
İngilterede bu kural daha da sıkıydı.
In Großbritannien ist das Gesetz noch strenger.
Su tüketimi için genel kural, günlük ağırlığınızın yarısı kadar vücut ağırlığınızın yarısıdır.
Im Allgemeinen ist die Faustregel für die tägliche Wasseraufnahme die Hälfte Ihres Körpergewichts.
Teknik açıdan kural ihlali sayılmazlar.
Technisch gesehen ist es keine Verletzung der Vorschriften.
Bu kural alkollü içecekleriniz,
Diese Norm gilt auch für Alkoholgetränke,
Olumlu dili kullanmak için 5 kural.
Richtlinien für die Verwendung von positiver Sprache.
Kural yok, sorumluluk yok, ebeveyn yok.
Keine Regeln, keine Verantwortung, keine Eltern.
Kural yok! Sınır yok!
Keine Beschränkung! Keine Gesetze!
Tamam, yeni kural, millet!
Ok, neue Regel, Leute!
Bu kural kaçınılmazdır.
Dieses Gesetz ist unvermeidlich.
Benim kural şudur: eğer bir hostelde bir buton düğmesi varsa, orada kalmam.
Meine Faustregel ist, dass wenn ein Hotel eine Dusche mit Druckknopf hat, ich nicht dort bleibe.
Kaç kural çiğnediğinin farkında mısın?
Ist ihnen bewusst, wie viele Vorschriften sie gebrochen haben?
En önemlisi kural gözlemlemek ve yük limitini aşmamaktır.
Das Wichtigste ist, die Norm einzuhalten und die Belastungsgrenze nicht zu überschreiten.
Sonuçlar: 3596, Zaman: 0.04

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca