MAHKUMUN - Almanca'ya çeviri

Gefangene
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan
Häftlinge
mahkûm
tutuklu
mahkumu
tutsak
Insassen
mahkûm
mahkumlar
Sträfling
mahkum
mahkumu
suçlu
Gefangenen
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan
Häftling
mahkûm
tutuklu
mahkumu
tutsak
Gefangener
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan

Mahkumun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ama bana geri vermeyecek… Kaybetmedim… Hangi mahkumun aldığını biliyorum.
Ich weiß, welcher Gefangener ihn hat, aber er gibt ihn nicht zurück.
Tabii. Sanıyorum bu mahkumun kim olduğunu çıkardım.
Wer dieser Gefangene ist. Aber natürlich. Ich glaube.
Ölü mahkumun cesedini manastırda bulduk.
Wir fanden die Leiche des Gefangenen am Kloster.
Normal olarak biz böyle şeyleri idamdan sonra mahkumun adını verdiği akrabasına göndeririz.
Sonst schicken wir sie an wen immer der Gefangene als nächsten Verwandten nennt, nach der Hinrichtung.
Müebbet hapis, mahkumun ölümüne kadar devam eder.
Gefängnisaufenthalt bis zum Ableben des Gefangenen.
Trump, Obamanın serbest bıraktığı 122“ kötü mahkumun” savaş alanına döndüğünü söyledi.
Trump twitterte,"122 böse Gefangene, von der Obama-Regierung aus Guantánamo freigelassen, sind aufs Schlachtfeld zurückgekehrt".
Yeni mahkumun yüzünü görür görmez, İçindekileri dökecektir.
Sobald er das Gesicht dieses neuen Gefangenen sieht, fängt er an zu reden.
Öldürülen her askerimize karşılık on mahkumun öldürülmesi gerekmektedir!”.
Für jeden toten Soldaten müssen zehn Gefangene getötet werden.«.
Mahkumun nezaretini bana geri verdiğinizi farzedebilir miyim?
Erlauben Sie, dass ich den Gefangenen wieder in Gewahrsam nehme?
Affetmek bir mahkumu serbest bırakmak ve mahkumun kendiniz olduğunu keşfetmektir.”.
Verzeihen heißt, einen Gefangenen zu befreien und zu entdecken, dass man selbst der Gefangene war.".
Mahkumun Londra Kulesine nakledilmesi sağlansın.
Bringt den Gefangenen in den Tower von London.
Serbest bırakıldığım zaman, o mahkumun çok değiştiğini gördüm.
Bei meiner Freilassung bemerkte ich, dass sich diese Gefangene sehr verändert hatte.
Clea, mahkumun pozisyonu nedir?
Clea, wie lautet die Position des Gefangenen?
Yani her 10 mahkumun biri çocuk.
Jeder zehnte Gefangene ist ein Kind.
Köprüde Angelın serbest bırakmaya çalıştığı mahkumun kimliğini bildiğini farkettin birden.
Des Gefangenen erkannt haben, den Angel befreien wollte. Sie haben auf der Brücke gesagt, dass Sie plötzlich die Identität.
Bir dakika. Mahkumun eşi.
Moment. -Die Frau des Häftlings.
dışarı çıkarsak bizi… bekleyen yüzlerce mahkumun olabileceğini mi söylüyorsun?
wir rauskommen, könnten hunderte Sträflinge auf uns warten?
KUDÜS- İsrail kabinesi, 400 Filistinli mahkumun serbest bırakılmasına onay verdi.
Tel Aviv- Das israelische Kabinett hat die Freilassung von weiteren 400 palästinensischen Häftlingen beschlossen.
Elektrik 70 saniye sonra kapatıldığında mahkumun öldüğü tesbit edilir.
Erst als der Strom nach weiteren 70 Sekunden abgeschaltet wurde, war der Verurteilte tot.
Bize yardım edeceklere her biri için büyük bir ödül vaad ediyorum. Ben Kaptan Bialar Crais ve üç kaçak mahkumun yakalanmasında.
Ich bin Captain Bialar Crais und ich biete jedem von euch, der uns hilft die 3 entflohenen Häftlinge zu fangen, eine beträchtliche Summe.- Ein Steckbriefmelder.
Sonuçlar: 87, Zaman: 0.036

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca