OLAN ALLAHA - Almanca'ya çeviri

sie an Allah
olan allaha
sie an Gott
olan allaha
siz tanrıya

Olan allaha Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sonra onlar gerçek efendileri, mevlâları olan Allaha götürülüp teslim edilirler.
Hierauf werden sie vor Allah, ihren wirklichen Herrn(maulaahum al-haqq).
Ve hamd âlemlerin Rabbı olan Allaha olsun.
Und das Lob sei Gottes, des Weltenherrn.“.
Sonra, gerçek efendileri olan Allaha götürülürler.
Hierauf werden sie vor Gott, ihren wirklichen Herrn, gebracht.
Bütün hamd-ü sena alemlerin Rabbi olan Allaha mahsustur.”.
Vorwort Des AutorsGelobt sei Allah, der Herr der Welten.
Allah şöyle diyecek:“ Bugün. sizin de rabbiniz olan Allaha kulluk edin dedim.” 117“ Ben onlara..
Sie sagte:"Ich, die Muttergottes, bin heute, am Fest der Verkündigung des Herrn.
Sonra gerçek Mevlaları olan ALLAHa döndürülürler.
Dann werden sie zu Gott, ihrem wahren Herrscher, zurückgebracht.
Sonra onlar gerçek efendileri, mevlâları olan Allaha götürülüp teslim edilirler.
Dann wurden sie zu ALLAH, ihrem wahren Maula zurückgeschickt.
Sonra o( ca) nlar, gerçek Tanrıları olan Allaha döndü( rülüp götü) rülürler.
Dann wurden sie zu ALLAH, ihrem wahren Maula zurückgeschickt.
Nihayet onlar gerçek Mevlâları olan Allaha götürülürler.
Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht.
Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allaha iman etmeleri idi.
Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen.
Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allaha iman etmeleri idi.
Und nichts anderes läßt sie ihnen grollen, als daß sie an Gott glauben, den Mächtigen, der des Lobes würdig ist.
İnananlardan nefret ediyorlardı. Sadece, onlar Üstün ve Övgüye layık olan ALLAHa inandıkları için.
Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen.
Inananlara kızmaları; onların sadece, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin bulunan ve övülmeğe layık ve güçlü olan Allaha inanmış olmalarındandı.
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen.
Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allaha iman etmeleri idi.
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen.
fakat ancak sizi öldürecek olan Allaha kulluk ederim.
denen ihr anstelle Gottes dient, sondern ich diene Gott, der euch abberuft.
Artık aralarında adaletle hükmolunmuş ve'' alemlerin Rabbi olan Allaha hamdolsun'' denilmiştir.
Und es ist zwischen ihnen nach der Wahrheit entschieden. Und es wird gesagt:«Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!».
tek mutlak hakim olan Allaha ibadet etmek mi iyidir?
Sind verschiedene Herren besser, oder der eine Gott, der bezwingende Macht besitzt?
fakat ancak sizi öldürecek olan Allaha kulluk ederim.
denen ihr anstatt Allahs dient, sondern ich diene Allah, Der euch abberuft.
sizi öldürecek olan Allaha kulluk ederim!
sondern ich diene ALLAH, Der euch sterben läßt!
gerçek Mevlaları olan Allaha döndürülür. Uydurdukları putlar
vorausgeschickt hat. Und sie werden zu Allah, ihrem wahren Herrn,
Sonuçlar: 58, Zaman: 0.0336

Farklı Dillerde Olan allaha

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca