OLAYIM - Almanca'ya çeviri

sein
olmak
onun
olabilir
olur
ise
Ding
şey
şeyi
işim
olayım
alet
Fall
davayı
vaka
dava
durum
olayı
dosya
Sache
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
bin
olmak
onun
olabilir
olur
ise
ist
olmak
onun
olabilir
olur
ise
war
olmak
onun
olabilir
olur
ise

Olayım Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dürüst olayım, ben hovardayım.
Ich bin ganz ehrlich.
Benim olayım bu değil.
Das ist nicht meine Welt.
Eğer ayıdan başka bir şeyse ben de ne olayım.
Und ich will verdammt sein, wenn es kein Bär war.
Caz pek benim olayım değildir.
Jazz ist nicht so wirklich mein Ding.
Senin gibi mi olayım Melvin?
Ich sollte wie du sein, Melvin?
Olayım eğlence değil.
Spaß ist nicht mein Ding.
Aptal olayım, mutlu olayım.
Wenn ich dumm bin, bin ich glücklich.
Bu dünyada gördüğü son şey ben olayım istemişti.
Das Letzte, was sie vor dem Tod sehen wollte, war ich.
Tiyatro benim olayım olacaktı.
Das sollte mein Ding werden.
Evet. Bırak ben olayım.
Ja. Lass es mich sein.
Ben Bruno Hakalugi olayım ve güreş skeci yapalım.
Und ich bin Bruno Hakalugi im Ringersketch.
Ben de annenin hâlâ içeride kaldığından emin olayım.
Ich muss sicherstellen, dass deine Mom noch eingesperrt ist.
Nerede olursam olayım.
Egal, wo ich war.
Şükran günleri benim olayım.
Thanksgiving ist mein Ding.
Bırak ben kurt olayım.
Lass mich der Wolf sein.
Bu kardeşim değilse ne olayım.
Wenn das nicht mein Bruder ist.
Nerede olursam olayım.
Egal, wo ich bin.
Dinle, bu yeni olayım.
Hör zu, das ist mein neues Ding.
Ben size yardımcı olayım.
Ich kann behilflich sein.
Kapalı olduğundan emin olayım.
stelle sicher, dass er luftdicht ist.
Sonuçlar: 325, Zaman: 0.0498

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca