OLDU BILE - Almanca'ya çeviri

es ist bereits
es sind schon

Oldu bile Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Atinada yarın oldu bile.
Und in Athen ist es schon morgen.
Oldu bile.
Yok oldu bile.
Sie ist schon zerstört.
Deki paradoks oldu bile, engelleyemedik.
Das Paradox ist bereits 1957 geschehen.
Korkarım oldu bile efendim.
Es ist bereits geschehen, Sir.
Korkarım oldu bile efendim.
Ich fürchte, das ist es bereits, Sir.
Oldu bile.
Das war's schon.
Oldu bile. Ne kadar vaktim var?
Schon geschehen. Wie viel Zeit habe ich?
Oldu bile.
Es ist getan.
Pazartesi oldu bile.
Heute ist schon Montag.
Yarın oldu bile.
Er ist schon morgen.
Yarın oldu bile.
Morgen ist schon.
Oldu bile.
Bin ich schon.
Üç oldu bile!
Dreimal hat er schon!
Oldu bile.
Es ist drin.
Rafael sarhoş oldu bile.
Rafael ist schon betrunken.
Damlar hâlâ siyah ama gökyüzü aydınlık oldu bile!
Die Wälder sind noch finster, der Himmel ist schon hell!
Sekiz dakika oldu bile.
Sie ist schon acht Minuten weg.
Murat! Murat, öğle oldu bile!
Murat, ist schon Mittag! Murat!
Çoktan 20 oldu bile.
Ich bin schon bei 20.
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.076

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca