ONLARI - Almanca'ya çeviri

sie
onu
sen
siz
er
o
kendisi
die
bu
ihnen
onu
sen
siz
ihn
o
kendisi
ihr
onu
sen
siz
ihm
o
kendisi
denen
bu
deren
bu

Onları Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Onları serbest bırakan kişi sendin.
Du warst derjenige, der sie befreit hat.
Bu onları korkutur.
Das wird denen Angst einjagen.
Onları suçlayabilir misin?
Kann man es ihm verübeln?
Onları sizinle yaşamaya zorladınız.
Ihr zwingt sie, bei Euch zu leben.
Öncelikleri onları öldürmek, bizi kurtarmak değil.
Sie zu töten ist ihnen wichtiger, als uns zu retten.
Onu alamazsın. Onları rahat bırak!
Lass sie in Ruhe! Du nimmst ihn nicht mit!
Onları mı biz mi? Kim öldü?
Wer ist tot, die oder wir?
Onları kobay gibi kullanıyor ve ölüyorlar.
Er benutzt sie als Versuchskaninchen und sie sterben.
Onları uyandırıyorlar. Kimi uyandırıyorlar?
Wecken wen auf? Sie wecken sie auf?
Hepsi onları suçu.
Es ist alles deren Schuld.
Onları alayım, sonra sizi alacağım.
Erst helfe ich denen, danach ihnen.
Onları çok seveceksiniz.
Ihr werdet sie sehr mögen.
Onları verebilirbiriyim. Ben doğru olduğunu düşünüyorum.
Die ich ihm geben könnte.
Çiftçiler onları rahat bırakacak mı?
Und die Bauern lassen ihn in Ruhe?
Onları gözlemleme fırsatı için teşekkür ederim.
Ich danke Ihnen für die Gelegenheit, sie zu observieren.
Daha çok onları kendine ait yapıyor.
Vielmehr ist es so: Er macht sie sich zu eigen.
Onları gördüm. Evet, hayır.
Ja. Nein, die habe ich gesehen.
Onları idölleştiriyorlar. -Benim!
Mich! Sie werden angebetet!
Diğer insanların yaptıkları onları ilgilendirir, kesinlikle.
Was andere Leute tun oder nicht tun, ist deren Sache.
Neyi bekliyorsun? Kötü adamlar onları takip ediyor, değil mi?
Worauf wartest du? Die Bösen folgen denen, stimmt's?
Sonuçlar: 44578, Zaman: 0.0605

Farklı Dillerde Onları

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca