SONRA ONLARI - Almanca'ya çeviri

sie dann
o zaman
o halde
sonra onları
sonra seni
sonra da
ardından onu
öyleyse onu
sie nach
sonra onu
sesinden sonra
sonra sizinle
göre sizin
sonra ona
için onu
göre onu
nachdem sie
sonra onu
sonra seni
bulduktan sonra
ettikten sonra
sie später
und sie
ve o
ve sen
ve siz
siz de
ya siz
ve hepsi
peki siz
ayrıca
sie danach
ondan sonra
bunu mu
und für jene
sobald sie
eğer
sizi en kısa sürede
olduğunuzda
bir kez sen
sonra , onu
bir kere sesi
en kısa zamanda size
sen gider
o an
geçirince

Sonra onları Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
O özür diledi ve sonra onları odasına götürdü.
Anschließend habe er sich entschuldigt und sie nach Hause gefahren.
Öldürdükten sonra onları nereye sakladın?
Wo hast du ihn nach dem Mord versteckt?
Hayvanı büyüttükten sonra onları besleyip bunun karşılığında ürünler alabilirsin.
Sobald Sie ein Tier aufgezogen haben, können Sie es füttern und erhalten dafür Produkte.
Sonra onları dünyanın en ünlü yıldız aşığı çifti olarak adlandırın.
Benennen sie sie dann nach dem berühmtesten liebespaar der welt.
Olup biten her şeyi anlattıktan sonra onları Yafaya gönderdi.
Diesen erzählte er alles und sandte sie nach Joppe.
Birkaç saniye sonra onları görebildim.
Nach wenigen Augenblicken sah ich sie dann aber.
Bu şekilde kullanıcılar, açılış sayfasından sonra onları bekleyen içerikten haberdar olur.
So weiß der Nutzer sofort was ihn nach dem Öffnen der Seite erwarten wird.
Bir fare yakalamak sonra onları yıkayın.
Waschen Sie sie nach dem Fang einer Maus.
Sonra onları nehre yıkamak için götürürler.
Um sie dann im Fluss zu waschen.
Bana biraz zaman verin sonra onları bana gönderin.
Gebt mir etwas Vorsprung und führt sie dann zu mir.
Ona ihtiyaçlarını söyleyeceğim, sonra onları gidereceğim.
Ich nenne ihr ihre Bedürfnisse und erfülle sie dann.
Insanlardan sorumlu olmak ve sonra onları kaybetmek.
Wenn man für Menschen verantwortlich ist und sie dann verliert.
Bu yol boyunca ve sonra onları etiketlediler.
Und sie dann beschildert.
Canı sıkılmış yaratıkları 20 dakika emmeyi seviyor… ve ondan sonra onları kusuyor.
Der schluckt gern Gestresste für 20 Minuten und spuckt sie dann aus.
Sadece iki uzun paspas yap, sonra onları bir tarafa bağla.
Sie machen nur zwei lange Matten und verbinden sie dann auf einer Seite.
Komşu ile düşmüş ve sonra onları öldürmekten ayarlayın.
Mit Ihrem Nachbarn zerstritten und legen Sie dann zu töten.
daha sonra onları kurtarmak.
die Gesellschaft, als Sie dann zu retten.
Sonra onları onurlandırdıkça… beni daha da dinlediler.
Je mehr ich ihnen dann die Ehre erwies.
Sonra onları güldürmeye çalışın( fiziksel temas olmadan- gıdıklama yok).
Versuchen Sie dann, sie zum Lachen zu bringen(ohne physischen Kontakt- kein Kitzeln).
Sonra onları yanıma getir.
Verarzten Sie sie, und bringen Sie sie zu mir.
Sonuçlar: 171, Zaman: 0.1001

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca