SADECE DIYORUM - Almanca'ya çeviri

ich meinte nur
ich sage bloß
ich meine bloß
ich will sagen

Sadece diyorum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sadece diyorum ki batikli adam. Peki, tamam.
Ich sage nur Batik-Typ. Na schön.
Sadece diyorum ki… daha uzun süredir buradayım.
Ich meine nurIch bin hier länger als er.
Sadece diyorum ki onun sevgisi sizinkinden farklıydı.
Ich sage nur, seine Liebe war anders als Ihre.
Sadece diyorum ki akla yatkın değil.
Ich sage nur, dass es keinen Sinn ergibt.
Sadece diyorum ki, Pussylande uçmak için çok erken.
Ich meine nur, wir sollten noch kein Ticket nach Pussyland buchen.
Sadece diyorum ki lamba patlamış, yenisini alamıyoruz.
Ich sage nur, wir können uns keine Glühbirne leisten.
Sadece diyorum ki, eninde sonunda, sen, ben, annelerimiz… Hepimiz insanız.
Ich meine nur, Sie, ich, unsere Mütter, wir sind alle nur Menschen.
Sadece diyorum ki kendi kendilerine.
Ich sage nur, jedem das Seine.
Sadece diyorum ki, neden ona yardım ettiğini tamamen anlıyorum.
Ich meine nur, ich verstehe, warum du ihm helfen willst.
Sadece diyorum ki kaç çift ayakkabı gerekir ki bir.
Ich sage nur, wie viele Schuhe braucht ein Upload.
Sadece diyorum ki bazen biraz değişiklik iyidir, tamam mı?
Ich meine nur, dass manchmal eine kleine Veränderung sehr gut sein kann?
Sadece diyorum ki her maçı kazanabilirdik.
Ich sage nur, wir hätten jedes Spiel gewinnen können.
Sadece diyorum.
Ich meine nur.
Sadece diyorum ki silahın olduğunu biliyoruz.
Ich sage nur, wir wissen, Sie haben die Waffe.
Kuralın nasıl olduğunu biliyorum. Sadece diyorum ki.
Ich meine nur…- Ich weiß.
Ne yapacaksın? Sadece diyorum ki.
Was werden Sie tun? Ich sage nur.
Zaten çocuk her türlü sinirlenir. Hayır. Sadece diyorum ki.
Ich meine nur… -Nein. -Er wird so oder so sauer auf dich sein.
Hayır, sadece diyorum ki.
Nein, ich sage nur.
Sadece diyorum ki, belki konuşmayı bu sefer ben yapmalıyım.
Ich sag nur, vielleicht sollte ich dieses Mal reden.
Sadece diyorum ki kız hiç korkmuyordu.
Ich sagte nur, sie hatte keine Angst.
Sonuçlar: 147, Zaman: 0.0339

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca