SADECE ERKEKLER - Almanca'ya çeviri

nur die Jungs
sadece erkekler
sadece çocuklar
sadece ekibim
nur die Männchen
sadece erkekler
nur die Jungen
nur Jungs

Sadece erkekler Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sadece erkekler mi aldatıyor?
Täuschen die Männer nur?
Düşünebiliyor musunuz sadece erkekler.
Kann nur Männern einfallen.
Aslında sadece erkekler kipa takacak.
Genau genommen würden nur die Männer sie tragen.
Hem o kulübe sadece erkekler girebiliyor, hatırladın mı?
Außerdem ist der Club nur für Männer, vergessen?
Sadece erkekler böyle.
Männer hat es nicht“.
Bugün yemekte sadece erkekler vardı, kolaydı işim.
Ich muss heute nur für die Männer kochen, das ist leicht.
Ülkemde sanırım sadece erkekler kâğıt oynar.
In meinem Land spielen wohl nur die Männer Karten.
Sadece erkekler.
Nur für Männer.
Sadece erkekler bulunurdu.
Nur die Männer wurden erfasst.
Sadece erkekler'' patlama'' yapabilir.
Nur die Männer müssen sterben.
Sadece erkekler bedava içki alıyor.
Die kostenlosen Drinks sind nur für Männer.
Gergedan boynuzları soğuktur ve sadece erkekler üzerinde kullanılır çünkü onlar ateşliler.
Rhinozeroshorn ist kalt und wird nur von Männern benutzt,- weil sie heiß sind.
Sadece erkekler poker oynar gibi?
Lst Pokern nur was für Männer?
Aslında sadece erkekler Yarmulke giyecek.
Also genau genommen würden nur die Männer eine Kippa tragen.
Başta sadece erkekler gelirdi.
Am Anfang kamen deshalb nur die Männer.
Sadece erkekler şarkı söyler.
Allerdings nur die Männer singen.
Vardenafil sadece erkekler tarafından kullanılabilir.
Vardenafil darf nur von Männern angewendet werden.
Tulumların başlangıçta sadece erkekler tarafından giyildiğini biliyor muydunuz?
Wusstest du, dass Mützen zu Beginn nur von Männern getragen werden durften?
Viagra sadece erkekler tarafından alınacaktır.
Viagra darf nur von Männern eingenommen werden.
Ha yani sadece erkekler konuşacak?
Hm, man redet also nur mit Männern?
Sonuçlar: 147, Zaman: 0.0417

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca