SALIM - Almanca'ya çeviri

Salim
salimi
sicher
emin
elbette
kesinlikle
kesin
muhtemelen
mutlaka
tabi
şüphesiz
güvenli
güvende
Saleem
salim
gesund
iyi
sağlıcakla
sağlam
sağlıklı
heil
yaşasın
sağ salim
esenlik
tek parça
selam
iyiliği
selameti
hail

Salim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Geçirecek ipuçlarını buldum! Aziz Anselmin kayıtlarında bizi oradan sağ salim- Evet!
In der Chronik von St. Anselm! Ich fand Hinweise, die uns sicher hindurchbringen,- Oh ja!
Ama sorun da bu Salim.
Aber das ist das Problem, Salim.
Sağ ol. Beni sağ salim geri götürdüğün için.
Dass Sie mich sicher zurückbringen. Danke.
Ben Jamal. Bu da kardeşim Salim.
Ich bin Jamal. Mein Bruder Salim.
Hayır. Ironheadi sağ salim eve götüreceğiz.
Nein. Wir bringen Ironhead sicher nach Hause.
Adım Salim. Kahlid Salim.
Mein Name ist Salim, Kahlid Salim.
Karımı sağ salim çıkar.
Du bringst meine Frau sicher raus.
Burası Umman değil Salim.
Hier ist nicht der Oman, Salim.
Hayır, ben Salim.
Nein. Ich bin Salim.
Bu Salim Hakan.
Das ist Salim Hakan.
Sen savaşmak için yaratılmadın… Salim.
Du bist nicht für diesen Kampf geschaffen, Salim.
Lord Selwyn Tarth… kızının sağ salim dönmesi karşılığında 300 altın ejder önerdi.
Bot 300 Gold für die sichere Rückkehr seiner Tochter. Lord Selwyn Tarth.
Kızımın sağ salim geri dönüşü için sana minnettarım.
Ich bin euch für die sichere Rückkehr meiner Tochter zu Dank verpflichtet.
Siz ise sağ ve salim çıkardınız!
Du bist auf dem richtigen und gesunden Weg!
Sağ salim dönüşünüz için Odine teşekkür ediyorum.
Ich danke Odin für eure sichere Heimkehr.
Seni sağ salim gördüğüme sevindim… ama Akadın seni öldürmemesine şaşırdım.
Ich bin zwar erleichtert, dich unverletzt zu sehen, aber überrascht, dass der Akkader dich nicht tötete.
Onu bana sağ salim geri verirsen seni salarım.
Wenn du ihn mir lebendig und gesund zurückgibst, lasse ich dich frei.
Mahalle devriyesi… seni sağ salim… evine bırakır. Gençsin.
Du bist jung. Die Dorfwächter… bringen dich sicher… nach Hause.
Mesele, Salim öğrenmeden onu nasıl alacağımız?
Wie holen wir sie, ohne das Salim es merkt?
Salim ve AnarkaliSalim ve Anarkalinin aşkı günümüzde
Die Liebesgeschichte von Salim und Anarkali ist eine Geschichte,
Sonuçlar: 217, Zaman: 0.0521

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca