SAVAŞ - Almanca'ya çeviri

Krieg
savaş
Kampf
mücadele
savaş
kavga
maç
muharebe
fight
combat
dövüşü
Schlacht
savaş
muharebe
battle
çarpışma
Kriegsführung
savaş
silah
harp
Battle
savaş
Gefecht
savaş
çatışma
Krieges
savaş
Kriege
savaş
Kämpfe
mücadele
savaş
kavga
maç
muharebe
fight
combat
dövüşü
Kriegs
savaş
Schlachten
savaş
muharebe
battle
çarpışma
Kampfes
mücadele
savaş
kavga
maç
muharebe
fight
combat
dövüşü

Savaş Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Savaş başlayınca neden Manilada kaldınız?
Warum blieben Sie in Manila, als der Krieg begann?
Savaş ne kadar zor olursa, zafer de o kadar tatlı olur!
Je härter das Gefecht, umso süßer schmeckt der Sieg!
Komi! Savaş başladı!
Der Kampf hat begonnen! Komi!
Fortnite Savaş Royale Bir Battle Royale.
Fortnite Battle Royale Ein Battle Royale.
Biz savaş bitiririz.
Wir beenden Kriege.
Ben savaş tanrısı değilim Diana.
Ich bin nicht der Gott des Krieges, Diana.
Savaş başlıyor Aziraphale.
Die Schlacht beginnt, Erziraphael.
Her savaş aldatmaca üzerine kuruludur.
Alle Kriegsführung basiert auf Täuschung.
Hepsine savaş ilan ediyorum.
Ich erkläre ihnen hiermit den Krieg.
Bu savaş seninle ikimizin arasında. Neron!
Das ist ein Kampf zwischen dir und mir. Neron!
Ödül Savaş İçin İki Kat Mürettebat Deneyimi.
Belohnung Doppelte Mannschaftserfahrung für das Gefecht.
Jasonın son savaş bugün vs Freddy.
Wie Freddy vs Jason's Final Battle heute aus.
Savaş benimle!
Kämpfe gegen mich!
Savaş biteli kaç yıl oldu?
Wie viele Jahre sind seit Ende des Krieges vergangen?
İki türlü savaş verip kazanamayız.
Wir können nicht zwei Kriege gewinnen.
Savaş boyunca ne yaptınız?
Was haben Sie während des Kriegs gemacht?
Neden savaş arifesinde çekip gidiyor? Efendi Aragorn!
Warum geht er am Vorabend der Schlacht fort? Herr Aragorn!
Kimyasal savaş bu bildiğin.
Das ist chemische Kriegsführung.
Savaş yoksa kalması için de sebep yok.
Kein Krieg, kein Grund zu bleiben.
Neron! Bu savaş seninle ikimizin arasında!
Das ist ein Kampf zwischen dir und mir. Neron!
Sonuçlar: 21467, Zaman: 0.0175

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca