SESLENIR - Almanca'ya çeviri

rufen
aramak
çağırıyor
arayın
ara
çağırayım mı
çağırın
çağırayım
arar
telefon
çağrı
nennt
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin
ruft
aramak
çağırıyor
arayın
ara
çağırayım mı
çağırın
çağırayım
arar
telefon
çağrı

Seslenir Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şaşırır,'' Charles?'' diye seslenir.
Er sagt daraufhin:"Nenn mich Charles.".
Onu boşver, herkese efendim diye seslenir.
Ignoriere ihn er nennt jeden Sir.
Allah, ayetlerinde kendi yüreğini hak edenlere seslenir.
Gott erhört die, die ihn mit bußfertigem Herzen anrufen.“-.
Genç kadın kocasına seslenir.
Die junge Frau ruft ihren Mann.
Hemen kocacığına seslenir.
Schüchtern ruft sie schnell ihren Ehemann herbei.
Size seslenir.
Er ruft nach euch- unablässig.
Seslenir ama boşuna.
Ich rufe, aber vergeblich.
Ona ihtiyacı olanlara seslenir.
Er ruft diejenigen, die ihn brauchen.
Aşık insan seslenir.
Ein verliebter Mann ruft an.
Çünkü dalgalar sadece size seslenir.
Nur die Wellen bringen sie zum Erklingen.
Zeki dışarıya seslenir.
Und klüger nach außen reden.
Cennet halkı cehennem halkına seslenir:'' Rabbimizin bize söz verdiğini gerçek olarak bulduk.
Und die Bewohner des Paradieses rufen den Bewohnern der Hölle zu:"Seht, wir haben als Wahrheit vorgefunden, was unser Herr uns verhieß.
Ateşin halkı cennet halkına seslenir:“ Bize biraz sudan
Und die Insassen des (Höllen)feuers rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu:"Schüttet auf uns etwas Wasser aus oder etwas von dem,
Bir çok işçinin çeşitli konularda çalışma günü boyunca, süpervizör konuşmacıdaki ofisine seslenir.
Während des Arbeitstages vieler Mitarbeiter zu verschiedenen Themen ruft der Vorgesetzte über das Freisprechen in sein Büro.
Ateşin halkı cennet halkına seslenir:“ Bize biraz sudan
Und die Bewohner des Feuers rufen den Bewohnern des Paradieses zu:"Gießt etwas Wasser über uns aus oder etwas von dem,
Gün olur, seslenir onlara da şöyle der:'' O, bir şey zannettiğiniz ortaklarım nerede?
Und am Tag, wenn ER sie ruft und dann sagt:"Wo sind die Mir beigesellten Partner,?
Cennet halkı cehennem halkına seslenir:'' Rabbimizin bize söz verdiğini gerçek olarak bulduk.
Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu:"Wir haben gefunden, daß das, was uns unser Herr versprochen hat, wahr ist.
Cennet halkı ateş halkına şöyle seslenir:'' Biz,
Und die Bewohner des Paradieses rufen den Bewohnern der Hölle zu:"Seht, wir haben
Ateş halkı, cennet halkına seslenir:'' Şu sudan yahut Allahın sizi rızıklandırdığından biraz da bize akıtın.
Und die Bewohner des Feuers rufen den Bewohnern des Paradieses zu:"Gießt etwas Wasser über uns aus oder etwas von dem, was Allah euch gegeben hat.
Ateşin halkı cennet halkına seslenir:“ Bize biraz sudan
Die Gefährten des Feuers rufen den Gefährten des Paradieses zu:«Schüttet auf uns etwas Wasser aus oder etwas von dem,
Sonuçlar: 55, Zaman: 0.0315

Farklı Dillerde Seslenir

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca