SIZE VERDIĞIM - Almanca'ya çeviri

euch gab
versin
vereceksin
euch meiner
siz benim
sen benimsin
die Ich euch

Size verdiğim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Size verdiğim acı için yeteri kadar özür dileyemem.
Dafür, dass ich Ihnen Leid verursacht habe, kann ich mich nicht genug entschuldigen.
Size verdiğim bilgiler gerçek
Was ich Ihrem Volk beibrachte,
yakıcı bir yazın ardından size verdiğim temiz sicilleri kirletmek çok da uzun sürmemiş.
ihr habt nicht lange gebraucht, um die weißen Westen, die ich euch gab, zu beschmutzen.
İsrailoğulları, size verdiğim nimetimi ve diğer halklardan daha çok size bağışta bulunduğumu hatırlayın.
Kinder Israils! Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährte, und daß ICH euch den Menschen gegenüber auszeichnete.
Şarkı listesini prova etmemek, ve bu kabul edilemez. Hayır, sizin yapmaya çalıştığınız şey size verdiğim.
Ihr wolltet nur nicht die Songs proben, die ich euch gab, und das ist inakzeptabel.
Ey İsrailoğulları! Size verdiğim nimeti ve vaktiyle sizi âlemlere üstün kıldığımı hatırlayın.
O Kinder Israils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe, und daß Ich euch vor den(anderen) Weltenbewohnern bevorzugt habe.
Yine de, Davostaki genç lider size verdiğim numaraları gösterdiğinde'' Dünyayı Kurtlardan Arındırma'' hareketine başladılar.
Und trotz allem, als den jungen Führungskräften in Davos die Zahlen gezeigt wurden, die ich euch gezeigt habe, haben sie"Deworm the World" gegründet.
Her şey bitince de, size verdiğim son şeyi… kardeşlerimi öldürmek için kullandınız.
Nehmt ihr das Letzte, was ich euch gebe und bringt meine Brüder damit um. Und als es endlich vorbei war.
Hani üzerinize Tur dağını kaldırıp sizden söz almıştık:'' Size verdiğim emirlere sıkıca sarılın ve dinleyin!
Und(erinnere daran), als WIR euer Gelöbnis entgegennahmen und über euch den Tur-Berg hochhoben:"Nehmt, was WIR euch gaben, mit Nachdruck an und hört zu!
anın size verdiğim nimetlerimi, anın sizi bütün alemlerden üstün ettiğimi.
gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe, und daß Ich euch vor den(anderen) Weltenbewohnern bevorzugt habe..
Ama mektubu size verdiğim için kötü hissediyorum. İstifa ettiğim için pişman değilim.
Ich fühle mich nicht schuldig, weil ich kündige, aber es tut mir leid, dass ich es Ihnen geben muss.
Bugün dininizi ikmal ettim, size verdiğim nimetimi tamamladım,
Heute habe Ich euch eure Religion vervollkommnet und Meine Gnade an euch vollendet
Vermeseydim 10 cm mi olacaktı, yada size verdiğim ilaç belirgin bir faydası veya zararı olmayan bir ilaç mı?
Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
Babamın size verdiği gibi aile görüntülerini de saklamış.
Er hat noch andere Gegenstände, wie die Heimvideos, die mein Vater Ihnen gab.
Bu fotoğraflar eşimin size verdiklerinden daha iyi.
Die sind besser als die, die mein Mann Ihnen gab.
Bu size verdiği iki anahtardan biriymiş.
Das ist einer von den beiden Schlüsseln, die er Ihnen gab.
Bu fotograflar esimin size verdiklerinden daha iyi.
Die sind besser als die, die mein Mann Ihnen gab.
Bu, başkanlığı üstlendiğinizde Felixin size verdiği kılavuz.
Das ist das Handbuch, das Felix Ihnen gab, als Sie Präsident wurden.
Bu toprakları size verdim.
Dtn 1:8 Ich gebe euch dieses Land.
Yas.1: 8 Bu toprakları size verdim.
Dtn 1:8 Ich gebe euch dieses Land.
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.0498

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca