SONUYLA - Almanca'ya çeviri

Ende
sonu
sonunda
bitti
bitiminden
bitiş
sonun
endet
bitmek
biter
bitiyor
sonunda
bitecek
sonu
uçları
sonun
sonuçlanabilir
sonlar

Sonuyla Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Fakat kendi çıkarımızı coşkuyla takip ederken mantığa bir ivme kazandırır ve tarihin sonuyla yeni insanın yaratılışını hızlandırırız.
Aber indem wir unsere Interessen mit Nachdruck verfolgen, beschleunigen wir die Dialektik und das Ende der Geschichte sowie die Erschaffung des neuen Menschen.
Fakat kendi çıkarımızı coşkuyla takip ederken… mantığa bir ivme kazandırır… ve tarihin sonuyla yeni insanın yaratılışını hızlandırırız.
Sowie auch die Schöpfung des neuen Menschen. beschleunigen wir die Dialektik und das Ende der Geschichte Aber indem wir unsere Interessen mit Nachdruck verfolgen.
Viyana kahve evi kültürünün tarihi, 1683 yılında Viyana Kuşatmasının sonuyla yakından bağlantılıdır.
Die Geschichte rund um den Ursprung des Wiener Kaffeehauses ist eng mit dem Ende der Türkenbelagerung 1683 verbunden.
Zalimlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!
Schau, wie das Ende der Ungerechten war!
Acı sona kadar emniyette olabilirim.
Ich kann Sicherheit Bis zum bitteren Ende haben.
Verdiğin son iki senaryo da iç karartıcıydı.
Und Ihre letzten beiden Drehbücher waren deprimierend.
Memur Son, hayır!
Offizier Son, nein!
Memur Son, o senin kuzenin değil mi?
Offizier Son, ist das nicht Euer Cousin?
Memur Son, lütfen bugünlük işimi devral.
Offizier Son, bitte übernehmt heute meine Arbeit.
Emekli uyuşturucu satıcılarının sonu genelde hapishane olur.
Pensionierte Dealer enden immer im Gefängnis.
Kendi sonunu yazdın.
Eigenes Ende geschrieben.
Sonuna kadar oynamak istiyorum!
Ich will bis zum Schluss dabei sein!
Seni son gördüğümden beri ne yapıyorsun?
Was hast du gemacht, seit ich dich zuletzt sah?
Son Wiffle Waffle brunchımızdan beri ilk Wiffle Waffle brunchımız.
Unser erster Wiffle-Waffel-Brunch seit unserem letzten Wiffle-Waffel-Brunch.
Özellikle de son olaylardan sonra moralleri düzelir.
Das hebt die Stimmung, vor allem nach den jüngsten Ereignissen.
Son kanser ameliyatına girecektim. -Evet. -Sanmıyorum.
Ich sollte zu dieser letzten Krebsoperation.
Son 3 yıl içinde 6 kez, senden daha az kalifiye insanları terfii ettirdiklerini biliyorum.
Sie sind in den vergangenen 3 Jahren 6 Mal.
Son üç yıldır oluyor böyle şeyler.
In den vergangenen 3 Jahren kommt so etwas ständig vor.
Son cevap.
Endgültige Antwort.
Koridorun sonundan sola döneceksin.
Ende des Gangs, dann links.
Sonuçlar: 58, Zaman: 0.0369

Farklı Dillerde Sonuyla

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca