TRAJIK - Almanca'ya çeviri

tragisch
trajik
trajedi
üzücü
acıklı
hazin
traurig
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
acı
üzüntü
mahzun
çok üzücü
hazin
hüzünlü
Tragödie
trajedi
tragedya
trajik
bir felaket
facia
tragischerweise
trajik bir şekilde
yazık
maalesef
trajik bir biçimde
tragische
trajik
trajedi
üzücü
acıklı
hazin
tragischen
trajik
trajedi
üzücü
acıklı
hazin
tragischer
trajik
trajedi
üzücü
acıklı
hazin
traurige
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
acı
üzüntü
mahzun
çok üzücü
hazin
hüzünlü
traurigen
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
acı
üzüntü
mahzun
çok üzücü
hazin
hüzünlü

Trajik Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Baudelaireların trajik öyküsünü anlatmak benim elim vazifemdir.
Es ist meine traurige Pflicht, die Geschichte der Baudelaires zu erzählen.
Trajik, tipik ama seksi değil.
Tragisch, typisch, aber nicht sexy.
Gündü. Trajik ve çok acı bir.
Das war ein furchtbarer, tragischer Tag.
Bunların hepsi trajik kazalar, fazlası değil.
Das waren nichts weiter als tragische Unfälle.
Leydi Rheanın trajik ölümünü duyunca çok üzüldük.
Ich war zutiefst bestürzt vom tragischen Ableben von Lady Rhea.
O trajik günden itibaren Willy Wonka orayı kilitledi.
Seit dem traurigen Tag, an dem Willy Wonka zugemacht hat.
İşte küçük trajik hikayem.
Das ist meine kleine traurige Geschichte.
Trajik, gerçekten.
Tragisch, wirklich.
Çok trajik bir kaza.
Ich bin am Boden zerstört. Welch tragischer Unfall.
Trajik bir güzellik.- Tamam. Marilyn.
Marilyn. -Okay. Tragische Schönheit.
Birkaç gündür yaşanan trajik olaylar hakkında konuşmak istiyor.
Sie möchte mit uns über die tragischen Ereignisse sprechen.
Korkarım Kampüs Kolonisi hakkında sizinle paylaşmam gereken bazı trajik haberlerim var.
Ich habe leider traurige Neuigkeiten aus der Campus-Kolonie, die ich Ihnen mitteilen muss.
Düşüncelerimiz ailesiyle birlikte bu trajik zamanda.”.
Unsere Gedanken sind mit Ihrer Familie in dieser traurigen Zeit.“.
Trajik ama kaçınılmaz, değil mi?
Tragisch, aber unvermeidlich, oder?
Aileden birinin trajik ölümü. Ve son olarak da.
Ein tragischer Tod in der Familie.
Trajik sonuçları olan bir karardı.
Es war eine Entscheidung mit tragischen Folgen.
Ama maalesef başka trajik şeyler de oldu.
Aber leider geschahen noch andere tragische Dinge.
Trajik ve sihirli, minik siyah haplar.
Tragisch magische, kleine schwarze Pillen.
Trajik bir vakaydı.
Tragischer Fall.
O oturumu takip eden trajik olaylar” ülke çapında manşetlere taşındı.
Die darauffolgenden tragischen ereignisse machten landesweit schlagzeilen.
Sonuçlar: 1386, Zaman: 0.034

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca