VURDUN - Almanca'ya çeviri

erschossen
vurmak
öldürmek
ateş
vuracaksın
vurursan
öldürürüz
vurun
vuracak mısın
vuralım
geschlagen
yenmek
vurmak
dövmek
yumruklamak
yumruk
dayak
tokatlamak
yenebilir
atıyor
atmasını
getroffen
toplantı
buluşmak
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşalım
karşılamak
buluşacak
vurmak
schlugst du
vurdun
dövdün
erschießen
vurmak
öldürmek
ateş
vuracaksın
vurursan
öldürürüz
vurun
vuracak mısın
vuralım
erschießt
vurmak
öldürmek
ateş
vuracaksın
vurursan
öldürürüz
vurun
vuracak mısın
vuralım
schlagen
yenmek
vurmak
dövmek
yumruklamak
yumruk
dayak
tokatlamak
yenebilir
atıyor
atmasını
schlugen
yenmek
vurmak
dövmek
yumruklamak
yumruk
dayak
tokatlamak
yenebilir
atıyor
atmasını
hast mich erwischt
angeschlagen
sakatlandı
vurdun
yaralı
çarptın
kötü
hast mich gehauen

Vurdun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kardeşine neden vurdun?
Warum schlugst du deinen Bruder?
Kapıları tekrar açmayı deniyordum ve sen hepsini vurdun.
Ich versuche, Türen neu zu öffnen, und Sie knallen sie zu.
Stan bunu bulduğunda onu vurdun.
Ich habe ihn nicht erschossen.
Ayılar insanlarla bir tutulurdu. Eski uygarlıklarda… Beni dizimden vurdun, seni.
Du hast mein Knie getroffen, du… In alten Kulturen.
Onu vurdun, sonra da yaktın
Und du wolltest mich erschießen, oder? Du hast auf sie geschossen
Yani kulübü gözetledin ve Stan ortaya çıktığında onu vurdun.
Also haben Sie Stan aufgelauert und ihn erschossen.
Ama komşunu vurdun.
Und Ihren Nachbarn getroffen.
Beni vurdun, ya sonra?
Du erschießt mich, was dann?
Herif kahrolası odaya girdi ve sen onu vurdun.
Der Mann kommt rein und Sie erschießen ihn!
Ve az önce Nedi vurdun.
Und haben Ned erschossen.
Şimdi ona vurdun ve çok hızlı eğildiğinden emin ol.
Jetzt schlagen Sie ihn und er duckt sich sehr schnell… und jetzt schlagen Sie und er duckt sich.
Adamı sen vurdun ve sorumlusu ben miyim?
Du erschießt den Kerl und ich bin schuld?
Adam odaya girdi ve sen de onu vurdun!
Der Mann kommt rein und Sie erschießen ihn!
Babanı kütüphaneye bıraktın, geri döndün ve onu vurdun.
Sie setzten Ihren Vater an der Bücherei ab, fuhren zurück und erschossen sie.
Bir gazeteciye vurdun sen!
Sie schlagen mich? Sie schlagen einen Journalisten?
Ve onlar tüm bunları söyledikten sonra sen onlara vurdun.
Und nachdem sie all das gesagt hatten, schlugen Sie zu.
Ve sorumlusu ben miyim? Bu işe bayıldım. Adamı sen vurdun.
Du erschießt den Kerl und ich bin schuld?
İçeri birden dalıp gayet iyi… çalışan iki tane çifte ajanımızı vurdun! Senin!
Ihre! Sie brechen ein, erschießen zwei gute Doppelagenten!
Silahı çektin ve onu vurdun.
Und erschossen ihn.
Sen karına vurdun!
Sie schlagen Ihre Frau!
Sonuçlar: 199, Zaman: 0.0356

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca