BABA - Bulgarca'ya çeviri

татко
baba
babacım
татенце
baba
babacım
daddy
sweet daddy
баба
büyükanne
baba
nine
anneanne
babaanne
büyük anne
grammy
тати
baba
papi
папа
papa
baba
pope
родител
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
отец
peder
baba
rahip
keşiş
papaz
vaiz
muhterem
тате
baba
babacım
отче
peder
baba
rahip
keşiş
papaz
vaiz
muhterem
таткото
baba
babacım
татковци
baba
babacım
папи
papa
baba
pope
родители
ebeveyn
aile
baba
anne
veli

Baba Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rudy Baba onlara cavaletti diyor.
Папа Руди им вика кабалети.
Baba, beni bekle! Bırakma beni! Şapkanı kim tutacak?
Татенце, чакай ме, не ме изоставяй Кай ще ти държи шапката?
Baba affet onları yaptıkları şeyin farkında değiller.
Отче, Прости им, защото те не знаят какво правят.
Kutlu Baba, kınından çekilmiş bir kılıçla karımı ve oğlumu koru.
Свети Отец, бди над жена ми и сина ми с изваден меч.
Kumar masasinda baba ve ogul diye bir sey yoktur.''.
На масата за залагания, няма бащи и синове.".
Davacı, tanıyanın baba olmadığını ispatla yükümlüdür.
Припознаването се извършва извънсъдебно, припознаващият не доказва, че е родител.
Dinle, Baba Rama lütfen onu becermeme izin ver.
Чуй ме, Баба Рама, моля те, остави ме да я притисна.
Dede, baba ve sen.
Дядо, Тати и ти.
Evet baba, söz.
Да, папа, обещавам.
ROMEO Baba, ne haber? prensin azap nedir.
ROMEO Отче, какво новини? какво е гибел на принца.
Baba çabuk ol, geldiler!
Татенце, побързай! Вече са тук! Да вървим!
Baba çocukla beraber 7.00de uyanmış annenin uyumasına izin vermiş.
Таткото и детето се събуждат в 7, докато майката още спи.
Baba, Oğul, Kutsal Ruh ruhani
Отец, Син, Светия Дух,
Üç baba. DSC sitenizdeki şirketler için çalışıyorlardı.
Трима бащи, работили за фирми, обвинени във вашата страница.
Genetik olarak, belki ama baba olmak DNA uyumundan daha öte bir şey.
Научно, може би, но за да си родител е нужно повече от ДНК.
Bana yaşlı Baba derler, sana da genç Baba diyeceğiz.
Наричат ме Стария Баба, а теб ще кръстим Младия Баба.
Baba, buradan hemen çıkmalıyız!
Папа, да се махаме оттук веднага!
Bilgin olsun baba, Rob bu hafta sonu için bayağı uğraştı.
За твое сведение, Тати, Роб е предвидил всичко за този уйкенд.
Eğer olacaksa, Baba Eğer olacaksa, Yapacakların, benimdir.
Ако го искаш, Отче ако го искаш Твоята воля… е и моя.
benim için şampiyonsun, baba tavşan.
ти си моят шампион, татенце.
Sonuçlar: 29014, Zaman: 0.0561

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca