HARIÇ - Bulgarca'ya çeviri

освен
hariç
başka
ayrıca
dahası
müstesna
dışında
tabii
sürece
с изключение
hariç
dışında
istisna
tabii
само
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
yeter
bir
друго
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
изключая
hariç
dışında
изключвам
kapatıyorum
hariç
други
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
друг
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
с изключения
hariç
dışında
istisna
tabii

Hariç Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu insanlar mutfakta yemek hariç her şeyi yapıyormuş.
Правили са всичко друго в тази кухня, но не и готвене.
Sen hariç herkes öldü.
Всички други са мъртви, освен теб.
Bu sabah hariç.
С изключения на тази сутрин.
Ekstra odalar ve dekor hariç tamamen aynı düzen.
Абсолютно същата е, има още една спалня и друг декор.
Her şey olur, ama bu hariç.
Всичко друго, но не и това.
Biz hariç herkes gibi.
Като всички други, освен нас.
Kendisininkiler hariç parmak izi bulabilmişler mi?
Намерили ли са други отпечатъци, освен нейните?
Clark, Jason hariç LuthorCorp dışından kimsenin etkilendiğini bilmiyordum.
Кларк, не знаех, че има други заразени, освен Джейсън, извън ЛутърКорп.
Finzi-Continilerin bahçesinde, Lattes ve ben hariç herkes arî ırktan.
В дома на Финци-Контини, освен Латес и аз, всички други са арийци.
Charles Martin ve birkaç kişi hariç.
Джон и още един куп други хора.
Uluslararası havacılık ve denizcilik( toplam GHG emisyonlarının% 6sı hariç).
Изключва международния въздушен и морски= 6% от общите емисии на парникови газове.
O dert hariç hiçbir şey.
Тя не е нищо друго освен проблеми.
Beyni hariç her yeri çalışıyor maşallah.
Работи всичко друго, освен мозъкът.
Sen hariç. Sırlarını mezara götüreceğimi biliyorsun, değil mi?
Но знаеш, че твоята тайна ще я отнеса в гроба, нали?
Bu tipler hariç. Burada yaşamadılar ve ölmediler.
Но тези не са живели или умрели тук.
Ben hariç buradaki herkesin bir tür sikik gündemi var ve… Ne oldu?
Сякаш всички тук имат скрити мотиви, а аз съм изключението.
Schneetmacherlar hariç.
С изключение на Злите.
Siz hariç, Bay Scott.
Всички освен вас, г-н Скот.
Biri hariç Paulsonın davasındaki tanıkları uyardığını mı söylüyordun?
Предупреди всички свидетели от процеса на Полсън, без един ли?
Sen hariç Sofie!
Всички освен теб, Софи!
Sonuçlar: 2714, Zaman: 0.0744

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca