ALSA - Ingilizce'ya çeviri

took
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
gets
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
buys
almak
al
alman
satın
alacağım
alın
ısmarla
alalım
kazandır
alayım
received
almak
kabul
alacak
nail
alan
alın
elde
alsa
pick
al
almak
alacak
seç
seçin
kıracağı
seçmene
topla
penasını
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
takes
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
bought
almak
al
alman
satın
alacağım
alın
ısmarla
alalım
kazandır
alayım

Alsa Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vasquez gündüz vardiyasini alsa nasil olur?
How about Vasquez takes the day shift?
İnsanlar'' Arınmayı başlatalım'' öncesinde durup, keşke bir nefes alsa.
Can't people take a breather before they let the healing begin?
Birisi sana birinci sınıftan bilet alsa sen de uçardın.
You would be up in first class if someone bought you a ticket.
Tek diyeceğim, kadın o işi alsa iyi olur!
All I say is, she better get the job!
Vasquez gündüz vardiyasını alsa nasıl olur?
How about Vasquez takes the day shift?
İlk nöbeti başka biri alsa daha iyi olur.
Perhaps someone else should take the first watch.
Evet ama herkes sizin Latin albümünüzü alsa bile.
Yes, but even if everyone who bought your Latin records.
Tek diyeceğim, kadın o işi alsa iyi olur!
All I say is, she would better get the job!
Hank bu işi alsa bile Hank Sağlıkı hala yürütebilir.
Even if Hank takes this job, he can run HankMed on the side.
Birkez olsun başka biri sorumluluk alsa ne olur?
Someone else could take responsibility once in a while?
Gennaro, Tanrıdan bile yardım alsa sikimde değil.
Gennaro can get God Almighty to help him, I don't give a shit.
Bugün, birisi birinin canını alsa yargılanıyor.
Today, if a person takes one life, he is judged.
Bunu bilmeyenler, hemen not alsa iyi olur.
You better take notice! anybody who don't know it.
Manfred şu ölü adamdan… istediğimiz cevapları alsa iyi olur.
Manfred better get answers from whatever dead guy he's digging up.
Bir günlerini alsa gerek.
Those should take a day.
Bildirse iyi olur. Birisi telsizi alsa ve yardıma ihtiyacımız olduğunu.
Somebody better get on the field radio and let the mine know that we need some help.
Annen kendisi için araba alsa daha iyi!
Maybe your mother should get her own car!
Bunu kontrol altına alsa iyi olur.
He better get this contained.
Başka biri öne çıkıp bir kutu alsa güzel olabilir.
And it might be nice if somebody else decided to step up and buy a batch.
Onu geri alsa bile, işler asla aynı olamazdı.
Even if he got her back, things could never be the same.
Sonuçlar: 189, Zaman: 0.0511

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce