BIR DURUM - Ingilizce'ya çeviri

situation
durum
olay
sorunumuz
this
şu
bu kadar
böyle
burası
buna
condition
durum
koşul
şart
hastalık
rahatsızlığı
şartla
case
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava
thing
şey
birşey
olay
bir sey
şu
şeyi
meselesi
in
içinde
içeri
içine
yılında
girdi
var
oraya
durumda
ortaya
evde
occasion
durum
olay
fırsat
bir gün
kez
günde
vesileyle
etkinlik
özel gün
status
durum
statü
konumunu
emergency
acil
acilen
olağanüstü
bir durum
aciliyeti
state
eyalet
devlet
hal
durum
ülke
hükümet
savcılık
is

Bir durum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, kapsamlı bir akli durum muayenesini bitirmem gerekiyor.
No, I have to complete a comprehensive mental status exam.
Bay Logan Martanın kemiklerini böyle bir durum için saklamış demek. Anlayacağınız.
Seems that Mr. Logan held onto Marta's bones for just such an occasion.
Welters bir durum oyunudur.
Welters is a game of circumstances.
Bu başlıca düşünmeden davranabileceğimiz bir durum değil.
This is not the kind of thing we act on without thinking it through first.
Görünüşe göre binada tehdit oluşturan bir durum yok.
It appears we no longer need to defend ourselves against a threat in this building.
Hey! Bu sadece biz gerçek katili… bulana kadar geçici bir durum.
This is only temporary until we find who the real killer is. Hey!
Eve gitmeden önce son bir durum raporu istediğini düşündüm.
Thought you would want one last status report before you headed home.
Umarım Leo böyle bir durum için tedbirini önceden alıp sigorta yaptırmıştır.
I sure hope Leo had the good sense to provide for an emergency like this.
Gerçi öyle bir durum olursa yumruk yumruğa dövüşmeye karşı çıkmam.
Although I am not opposed to engaging in a bitter fist stickups should the occasion arise.
Şüpheli bir durum. Asya kökenli bir kadın.
Suspect is an Asian female. Suspicious circumstances.
Tam olarak iyileşmek için gerekli vakti kullanmakta… utanılacak bir durum yok.
To make a full recovery. There is no shame in taking the time you need.
Hayır, bu kızsal bir durum değil.
No, it's… It's not a chick thing.
Konsantre olmalıyız, bu yeterince zor bir durum. Sana yalvarıyorum.
I'm begging you. We need to focus, this is hard enough as it is..
O sınırdan bir kere geçince… Çok utanç verici bir durum.
And once you pass through that window of cool… This is embarrassing.
Yani, bir durum diyagramı kullanırsak.
You know, if we use a state diagram.
Bunun yanında diğer bir ultramodern durum göstergesi de Movado müze saatleridir.
In contrast, one ultramodern status symbol was the Movado museum watch.
Ailesel bir durum.
Family emergency.
Şüpheli bir durum. Asya kökenli bir kadın.
Suspicious circumstances. Suspect is an Asian female.
Daha en başından bütün bunlarla ilgili çok garip bir durum vardı.
From the very beginning. Well, there's been something strange about this whole thing.
Bu bizim başımıza ne geldiğiyle ilgili bir durum. Bırak denesinler.
Let them try. this is about what happened to us.
Sonuçlar: 3810, Zaman: 0.0722

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce