νομίζω
sanırım
bence
düşünüyorum
galiba
sanırım bu
sanırım ben
sanırım bir
düşündüğüm
herhalde
sanirim πιστεύω
inanıyorum
bence
düşünüyorum
sanırım
i̇nanıyorum
galiba
olduğuna inanıyorum
ben inanıyorum
gerçekten
sanırım bu πρέπει
gerekiyor
gerek
lazım
olmalı
mutlaka
bence
hemen
zorunda μάλλον
sanırım
muhtemelen
galiba
belki
bence
oldukça
anlaşılan
daha
daha doğrusu
herhalde θεωρώ
bence
olarak
olarak kabul
düşündüğüm
olarak gördüğüm
sayıyorum
olduğunu düşünüyorum
düşünürüm
farz
addediyorum υποθέτω
sanırım
galiba
sanıyorum
varsayıyorum
bence
sanırım bu
farz ediyorum
sanırım öyle
sanırım o
herhalde είναι
çok
bir
ben bir
sadece
artık
aslında
tam
gerçekten
işte
oldukça λέω
söylüyorum
diyorum
söyleyeyim νόμιζα
sanırım
bence
düşünüyorum
galiba
sanırım bu
sanırım ben
sanırım bir
düşündüğüm
herhalde
sanirim
Bence sadece Edgar Allan Poenin bizimle hemfikir olması çok güzel.Απλά λέω ότι είναι ωραίο που ο Edgar Allan Poe συμφωνεί με μας. Bence 12 saatte daha az sürecek. Şu an çok şanslı hissediyorum.Υποθέτω λιγότερο από 12 ώρες, και αισθάνομαι πολύ τυχερή τώρα.Eğer davranışlarım herhangi birine sorun yarattıysa özür dilerim ama bence devam etmeliyiz. Αν η συμπεριφορά μου σάς δημιούργησε οποιοδήποτε πρόβλημα… ζητώ συγγνώμη, αλλά πρέπει να προχωρήσουμε. Yeni dostumuza ilk görevini vermenin vakti geldi bence . Μάλλον ήρθε η ώρα να δώσουμε στη νέα φίλη μας, την πρώτη της δουλειά.Tamam, ama bence Keck böcek ilacından kaynaklandığını ispatlayacaktı. Εντάξει, αλλά νόμιζα ότι ο Κεκ θα αποδείκνυε ότι φταίνε τα φυτοφάρμακα.
Bence hayatta kalan son kişinin bu hikayeyi bilmesi çok önemli.Είναι σημαντικό για τον τελευταίο που θα επιζήσει να μάθει αυτή την ιστορία.Bence babamın ölümüyle ilgili bir şey planlıyor olabilir.Νομιζω οτι κατι εχει να κανει με τον θανατο του μπαμπα μου.Bence sen birçok şeyi yapamayacak kadar korkaksın.Εγώ λέω ότι είσαι πολύ άτολμος… για να κάνεις πολλά πράγματα. Sana inanmıyorum. Bence kocanla Bayan Armfeldtin evinde karşılaştı. Θα συνάντησε τον άντρα σου στης δίδας'ρμφελντ, υποθέτω . Ben düşündüm de… Sen bir kere daha yapmalısın bence . Πιστεύω ότι πρέπει να το κάνεις εσύ, άλλη μία φορά. Bence bu parti Valhalla ile geçeceğinden çok daha iyi geçti.Νόμιζα ότι πήγαμε πολύ καλύτερα απ' ότι αν είχατε την Βαλχάλα Κέιτερινγκ.Bence Petrienin ölümüne sebep olan ağızlığı asitle kaplarken olmuş.Είναι απ'το οξύ στο στόμιο που σκότωσε τον Κρις Πίτρι.Betty, bence biraz şampanya hak ettik. Betty… Νομιζω οτι μας αξιζει λιγη σαμπανια. Bence dinlemeye devam edip ne kadar zamanımız olduğunu öğrenelim.Λέω να συνεχίσουμε να ακούμε, και να δούμε πόσο χρόνο έχουμε.Bence sosyal becerileri yokΥποθέτω ότι δεν έχει κοινωνικές δεξιότητες,Bence bu teşhisi uykunuzda bile koyardınız doktorlar.Νόμιζα ότι μπορούσατε να το διαγνώ- σετε με κλειστά μάτια, γιατροί.Bence tuhaf Avustralya hayvanlarından biri.Είναι ένα απ'αυτά τα περίεργα ζώα απ'την Αυστραλία.Bence senin, benim tanıdığım herkesten daha çok kalbin var.Νομιζω οτι εχεις περισσοτερη καρδια απ τον καθενα που εχω γνωρισει.Bence oraya birkaç günlüğüne gitmeliyimΛέω να πάω εκεί, για μερικές μέρες,Buna kılık değiştirmek diyebilirsin ama bence gerçekte olduğun kişi bu. Κάποιοι μπορεί να πουν είναι μια μεταμφίεση, Αλλά υποθέτω είναι ποιοι πραγματικά είστε.
Daha fazla örnek göster
Sonuçlar: 22860 ,
Zaman: 0.0772