DÜN GECE - Yunan'ya çeviri

χθες βράδυ
dün gece
dün akşam
geçen gece
geçen akşam
χθές βράδυ
dün gece
dün akşam
geçen gece
χθες βραδυ
dün gece
dün akşam
geçen gece
geçen akşam
χθες βράδι
dün gece
geçen gece
dün akşam
προάλλες
geçen gün
geçen gece
geçen akşam
geçen hafta
dün gece
dün
geçenlerde
önceki gün
önceki gece
bir gün
χθεσινή νύχτα
χθεσινή βραδιά

Dün gece Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dün gece kimse çalismadi ve 84 saat kaybettik.
Η χθεσινή νύχτα μόνο μας κόστισε 84 εργατοώρες επειδή κανείς σας δεν δούλεψε.
Dün gece Pembe Çetenin birilerine yardım ettiğini duydum.
Ακουσα πως η"Ρόζ Περίπολος" βοήθησε χτές το βράδυ.
Dün gece Wittlesey ve Beecher arasında olanları gördünüz mü?
Είδατε τι έγινε χθές βράδυ ανάμεσα στην Γούτεσλι και τον Μπίτσερ;?
Dün gece Francine Johnson adında bir kadın kendi evinde öldürüldü.
Η Φρανσίν Τζόνσον, δολοφονήθηκε στο σπίτι της εχτές το βράδυ.
Dün gece seni kapımızın önünde,
Σε βρήκαμε χθες τη νύχτα ξαπλωμένο στο δρόμο,
Sinyora Orsini dün gece kızları Villa del Trebbioya gönderdi.
Η κυρία Ορσίνι. Χτες το βράδυ έστειλε τα κορίτσια στην Βίλα Ντελ Τρέμπιο.
Dün gece biri ile tanıştım.
Γνωρισα καποιον χθες βραδυ.
Dün gece çok başarılıydı.
Η χθεσινή βραδιά ήταν τεράστια επιτυχία.
Dün gece yarısı sularında neredeydiniz efendim?
Κύριε, πού ήσασταν χθες βράδι γύρω στα μεσάνυχτα; Εδώ ήμουν?
Beyler, dün gece hayatımın en güzel gecelerinden biriydi.
Παιδιά, η χθεσινή νύχτα ήταν από τις καλύτερες της ζωής μου.
Dün gece yanlış bir numarayı arayıp sapığın birini mutlu ettim.
Απλά κάλεσα τον λάθος αριθμό χτές το βράδυ και έκανα έναν ανώμαλο πολύ ευτυχισμένο.
Dün gece düşündüm de, Hiroshi
Νόμιζα χθές βράδυ, πως ο Hiroshi και'γώ,
Heckardı dün gece vagonuna ben yollamadım.
Δεν έστειλα εγώ τον Χέκαρντ στο βαγόνι σου, εχτές το βράδυ.
Dün gece Ray ve ben yatakta televizyon izliyorduk.
Χτες το βράδυ, βλέπαμε τηλεόραση με τον Ρέι στο κρεβάτι.
Dün gece de vardı.
Είχα και τις προάλλες.
Dün gece büyük bir hataydı Mark.
Η χθεσινή βραδιά ήταν ένα τεράστιο λάθος, Μαρκ.
Dün gece harika bir şov yaptık, bir tane de bu gece olacak.
Ειχαμε φοβερο σοου χθες βραδυ, και θα εχουμε κι αλλο αποψε.
Garza sana dün gece fax mı gönderdi?
Σου'στειλε φαξ χθες βράδι ο Γκάρζα; Πρέπει να προσπάθησε?
Onu bu sabah mı dün gece mi boğdun?
Ήταν αυτό το πρωί ή τη χθεσινή νύχτα, που την στραγγάλισες; Τι;?
Dün gece bir rüya gördüm. Yeni evimizdeydik.
Ειδα ενα όνειρο χτές το βράδυ, πως ήμασταν στο νέο μας το σπίτι.
Sonuçlar: 14562, Zaman: 0.0546

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan