Hukuk sistemi
Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Aniden zengin olan bu kişiler pek çok kişi tarafından hor görülmekle birlikte, hukuk sistemi kendilerine dokunmuş değil.
Αυτοί οι ξαφνικά εύποροι πολίτες έχουν αποτελέσει αντικείμενο έντονης περιφρόνησης, αλλά μέχρι ώρας δεν μπορεί να τους αγγίξει το νομικό σύστημα.
Yasaların da hem hukuk sistemi hem de AB bünyesinde uyumlu hale getirilmesi gerekiyor.
Επίσης, οι νόμοι θα πρέπει να εναρμονιστούν σύμφωνα με το νομικό σύστημα και την ΕΕ.
Avrupa Komisyonu, son tartışmaların Arnavutlukun hukuk sistemi açısından bir sınav olacağını söylüyor.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναφέρει ότι η πρόσφατη αντιπαράθεση θα αποτελέσει δοκιμασία για το νομικό σύστηματης Αλβανίας.
Her üye devletin kendi dili ve kendine özgü hukuk sistemi olduğundan, AB Adalet Mahkemesi, çok dilli bir kurumdur.
Δεδομένου ότι κάθε κράτος-μέλος έχει τη δική του γλώσσα και το δικό του νομικό σύστημα, το Δικαστήριο είναι εξ ορισμού πολύγλωσσο.
İçişleri bakanlığındaki karışıklık, Brasovdaki bir soygun sırasında işlenen çifte cinayetin yol açtığı hukuk sistemi konusundaki ateşli bir kamuoyu tartışmasıyla aynı zamanda yaşanıyor.
Οι αναταραχές στο υπουργείο Εσωτερικών λαμβάνουν χώρα εν μέσω έντονης δημόσιας αντιπαράθεσης για το νομικό σύστημα, η οποία πυροδοτήθηκε από διπλή δολοφονία κατά τη διάρκεια ληστείας στη Μπράσοφ.
Endeksini hazırlayanlar,'' Yabancıların toprak sahibi olmasında meydana gelen etkileyici artışa rağmen, hukuk sistemi büyük oranda etkisiz olmaya devam ediyor ve bu da organize suç ve yolsuzluğun yatırımlara engel olmasına olanak sağlıyor,'' dediler.
Παρά τη θεαματική αύξηση στην ιδιοκτησία γης από αλλοδαπούς, το νομικό σύστημα εξακολουθεί να είναι αναποτελεσματικό, επιτρέποντας στο οργανωμένο έγκλημα και τη διαφθορά να παρακωλύουν τις επενδύσεις", όπως ανέφεραν οι συγγραφείς τους Δείκτη για το 2006.
araştırma yöntemlerinin yanı sıra hukuk sistemi ile bağlantılı temel ilke
τις βασικές αρχές και τα ιδρύματα που συνδέονται με το νομικό σύστημα μαζί με τα βασικά ιατρο-νομικές έννοιες
kimlik hırsızlığı ve Roman hukuk sistemi ama öğrendiğim en önemli şeyi Nicoledan öğrendim
την κλοπή ταυτότητας και το σύστημα δικαιοσύνηςτης Ρουμανίας, αλλά το πιο σημαντικό μάθημα το πήρα από την Νικόλ,
SETimesa verdiği demeçte Hoca,'' Siyasi, kurumsal ve hukuk sistemi, ekonomi ve toplum bu siyasi krizin olumsuz etkilerine direnmeye devam ediyor. Kötü senaryoların gerçekleşme ihtimali oldukça düşük.
Το πολιτικό, θεσμικό και νομικό σύστημα, η οικονομία και η κοινωνία εξακολουθούν να αντιστέκονται στις αρνητικές επιπτώσεις της πολιτικής κρίσης και τα σκοτεινά σενάρια έχουν ελάχιστες πιθανότητες να υλοποιηθούν", ανέφερε στους SETimes.
BH hukuk sistemi dahilinde Srebrenicada adil ve doğru seçimler için bir çerçeve oluşturmuştur.'' dedi.[ YTD].
σωστές εκλογές στη Σρεμπρένιτσα, στο πλαίσιο του νομικού συστήματος της Β-Ε", δήλωσε ο Ύπατος Εκπρόσωπος Μίροσλαβ Λάιτσακ.[OHR].
BM özel elçi yardımcısı Albert Rohan Perşembe günü yaptığı açıklamada, BMnin Kosovada ademi merkeziyet konusunda yaptığı önerinin belediyelere kendi işlerini Kosovanın hukuk sistemi sınırları dahilinde görme olanağı sağlamayı amaçladığını söyledi.
Η πρόταση του ΟΗΕ για διοικητική αποκέντρωση του Κοσσυφοπεδίου αποσκοπεί στο να επιτρέψει σε δήμους να χειρίζονται τις υποθέσεις τους εντός των ορίων του νομικού συστήματος του Κοσσυφοπεδίου, όπως δήλωσε την Πέμπτη ο αναπληρωτής ειδικός απεσταλμένος του ΟΗΕ Άλμπερτ Ροχάν.
seviyede yetki vermek istiyoruz, her zaman Kosovanın hukuk sistemi dahilinde olmak üzere kendi işlerini görebilmeliler.
πάντα εντός των ορίων του νομικού συστήματος του Κοσσυφοπεδίου", δήλωσε ο Ροχάν σε συνέντευξη Τύπου στα κεντρικά γραφεία της UNMIK την Πέμπτη(30 Μαρτίου) στην Πρίστινα.
Çünkü şirket hukuk sistemi onları dikkate almak- yönetmen aslında mutemet görev sürücüleri Bu şirket hissedarları için
Επειδή το εταιρικού δικαίου σύστημα οδηγεί τους να εξετάσει- στην πραγματικότητα το εμπιστευτικότητας καθήκον του διευθυντή είναι στην εταιρεία δεν στους μετόχους,
ABnin hukuk sistemi aracılığıyla dayattıklarıyla uyumlu olduğunun Konsey tarafından desteklenmesinin ne kadar önemli olduğunun yerleşmesi gereğini vurguladı.
από την Επιτροπή ότι η λύση είναι συμβατή με ό, τι η ΕΕ επιτάσσει μέσα από το νομικό της σύστημα.
Baş uluslararası elçi ve ABnin BH özel temsilcisi,'' Srebrenicanın trajik tarihini dikkate almışlar ve BH seçim yasasında yapılacak bu değişiklikler Srebrenicada BH hukuk sistemi dahilinde adil ve doğru seçimlerin düzenlenmesi için bir çerçeve oluşturmuştur.
Έχουν λάβει υπόψη την τραγική ιστορία της Σρεμπρένιτσα και οι τροποποιήσεις αυτές στον εκλογικό νόμο της Β-Ε έχουν δημιουργήσει μια βάση για δίκαιες και σωστές εκλογές στη Σρεμπρένιτσα, εντός του νομικού συστήματοςτης Β-Ε," ανέφερε ο ύπατος ειδικός απεσταλμένος και Ειδικός Εκπρόσωπος της ΕΕ στη Β-Ε.
Bazı eleştiriler ABD hukuk sistemi ile ilgili olarak yapılmış olmasına rağmen, bu da jüri denemeleri
Παρά το γεγονός ότι ορισμένες επικρίσεις έχουν γίνει σχετικά με το νομικό σύστημα των ΗΠΑ, όπως σε σχέση με δοκιμές επιτροπή του,
ticaret ve hukuk sistemi ve bir AB entegrasyon konseyi kurulması gibi alanlardaki çabaların sürdürülmesi yoluyla da olmak üzere'' Avrupa gündemine olan bağlılığını memnuniyetle karşıladığını söyledi.
τη Δευτέρα(12 Δεκεμβρίου), αναφέροντας πως καλωσορίζει τη δέσμευση του Κοσσυφοπεδίου για την Ευρωπαϊκή ατζέντα του,"η οποία περιλαμβάνει τις συνεχείς προσπάθειες σε τομείς όπως οι βίζα, το εμπόριο και το δικαστικό σύστημα, καθώς επίσης η ίδρυση συμβουλίου για την ενσωμάτωση στην ΕΕ".
Davalar konusunda, BH savcılığı ICTYden gönderilen dosyaları inceliyor ve bunları BH hukuk sistemi, ICTY ve Yüksek Temsilciler Dairesinden uzmanlardan oluşan bir konsorsiyumun kararlaştırdığı kriterlere göre'' hassas'' veya'' çok hassas'' şeklinde kategorilere ayırıyor.
Όσο για τις υποθέσεις, το εισαγγελικό γραφείο της Β-Ε αναθεωρεί φακέλους που εστάλησαν από το ICTY και τους συγκαταλέγει στις κατηγορίες"ευαίσθητοι" και"πολύ ευαίσθητοι", σύμφωνα με κριτήρια που αποφασίζονται από κοινοπραξία επαγγελματιών του νομικού συστήματος της Β-Ε, του ICTY και του Γραφείου του Ύπατου Εκπροσώπου.
İstanbul merkezli İnsan Hakları Derneğinin( İHD) başkanı Öztürk Türkdoğan SETimesa verdiği demeçte,'' Hukuk sistemi, ülkemizde her şüpheliyi,
Το νομικό σύστημα έχει βρει μια ισχυρή μέθοδο στη χώρα μας για την τιμωρία κάθε υπόπτου, ακόμη και των παιδιών μερικές φορές,
yöntemleri( ulusal hukuk düzeni etkileyen hangi şekilde derinlemesine bilgi vermeyi amaçlamaktadır- Programın ev hukuk sistemi olarak- ve Almanya,
κρατών μελών ή/ και Συγκριτικού Δικαίου και των μεθόδων της(με έμφαση στο νομικό σύστημα των Κάτω Χωρών- ως το σπίτι νομικό σύστημα του προγράμματος- και αυτό της Γερμανίας,
Ελληνικά
English
Български
Deutsch
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文