VERY NEGATIVE EFFECT - tradução para Português

['veri 'negətiv i'fekt]
['veri 'negətiv i'fekt]
um efeito muito negativo
a very negative effect

Exemplos de uso de Very negative effect em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We should not lose sight either of the public health effects of drug and arms trafficking where there are very negative effects within communities and states.
Não podemos perder de vista também os efeitos na saúde pública do tráfico de drogas e armas, com impacto muito negativo dentro das comunidades e estados.
a lack of realism have very negative effects in certain societies which,
a demagogia em relação a estes temas causam efeitos muito negativos em determinadas sociedades que,
try to help vulnerable countries combat these diseases which have very negative effects on the countries' economic opportunities
na tentativa de ajudar os países mais vulneráveis a combater estas doenças que têm repercussões muito negativas nas suas possibilidades económicas
the irregular economic crises which occur can have very negative effects on the most vulnerable countries,
as crises económicas assimétricas podem gerar efeitos muito negativos nos países mais vulneráveis,
That changeover may have very negative effects, not only on production in traditional ACP countries,
Esta transição pode ter efeitos muito negativos, não só para as produções dos países ACP tradicionais,
which would have very negative effects for the many small and medium-sized businesses on the islands which, although they make
o que teria consequências muito negativas para numerosas pequenas e médias indústrias das ilhas Canárias que,
Madam President, I would like simply to draw the House's attention again to the very negative effect of this amendment, which is to introduce two readings in all cases.
Senhor Presidente, gostaria apenas de chamar a atenção da assembleia para a importância negativa desta alteração, com a qual se pretende introduzir a segunda leitura sempre e em todos os casos.
the world wars had a very negative effect on Hobart, with a severe loss of working age men.
outros setores primários, porém, com as as guerras mundiais, o efeito foi muito negativo sobre Hobart, com uma perda severa de trabalho.
I believe that it is vital for this Parliament to be made aware of the sombre reality that providing less than the 780 enlargement-related posts which we have proposed as essential for 2004 would have a major and very negative effect on the Commission's ability to manage the fresh task arising directly from the accession of ten new Member States which,
Penso que é vital este Parlamento compreender a grave realidade de se preconizar um número de lugares inferior aos 780 lugares relacionados com o alargamento que propusemos como sendo essenciais para 2004 e o efeito importante e muito negativo que isso terá na capacidade da Comissão para gerir as novas tarefas que irão decorrer directamente da adesão de dez novos Estados-Membros, que a Comissão, o Parlamento
that temperature increase leads to some very negative effects: the effects on the weather;
esse aumento de temperatura tem efeitos muito negativos. Tem efeitos no clima
The full effects of a largely over supplied property market coupled with overheated prices are not known yet- there is an obvious chance this could have very negative effects on the economy.
Os efeitos totais de um mercado imobiliário com excesso de oferta e preços superaquecidos ainda não são conhecidos, mas existe a possibilidade óbvia de que tenham impacto extremamente negativo sobre a economia.
Low doses of Testosterone Enanthate have been shown to have very little negative effect on HDL cholesterol,
As baixas doses da testosterona Enanthate foram mostradas para ter o efeito negativo muito pequeno no colesterol de HDL,
Although Pramiracetam has very few negative effects, you should not exceed the recommended dose of around 1 to 1.5 grams daily.
Embora Pramiracetam tenha muito poucos efeitos negativos, você não deve exceder a dose recomendada de ao redor 1 a 1,5 grama diário.
In addition to the very real negative effects of cockroach bites,
Além dos efeitos negativos muito reais das picadas de baratas,
It is commonly believed that Forskolin essence is safe to take which there are very few negative effects, or even those are extremely light.
Acredita-se comumente que Forskolin essência é seguro tomar que há muito poucos efeitos negativos, ou mesmo aqueles são extremamente leves.
Anavar is very unique because the negative effects are very reduced, the most significant adverse effects you could experience is cravings rise as well as some body builders report upset stomach which can be dealt with normally by consuming a lot of water when you take a dose.
Anavar é muito one-of-a-kind em que os efeitos negativos são realmente reduzido, o efeito colateral mais importante que você pode experimentar é aumento do apetite, bem como alguns construtores de corpo relatar dor de estômago que pode ser resolvido normalmente por comer e beber muito de água quando você tomar uma dose.
Anavar is very one-of-a-kind in that the negative effects are very low, the greatest adverse effects you might experience is hunger rise as well as some bodybuilders report indigestion which can be settled normally by consuming a lot of water when you take a dosage.
Anavar é muito one-of-a-kind, porque os efeitos colaterais são muito reduzidos, os maiores efeitos adversos você pode experimentar é aumento do apetite, bem como alguns fisiculturistas relatam indigestão que pode ser fixo, normalmente por consumir uma grande quantidade de água quando você toma um dose.
Delaying enlargement would have a very negative effect on the development of the Union.
Atrasar o alargamento terá um efeito muito negativo sobre o desenvolvimento da União.
They have a very negative effect on our well-being and take….
Eles têm um efeito muito negativo no nosso bem-estar e….
That would have a very negative effect on the running of the EU.
Isso teria um efeito muito negativo sobre o funcionamento da UE.
Resultados: 301, Tempo: 0.0421

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português