Ejemplos de uso de Implementarse en Español y sus traducciones al Francés

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ecuánime que debería implementarse lo antes posible.
opportune qui devrait être mise en œuvre à la première occasion.
seguros pueden implementarse en cualquier tipo de sala.
sécurisés peuvent être déployés dans n'importe quelle salle.
Este proyecto podría implementarse a partir de 2010 en 2 cuencas transfronterizas piloto. Implicaría.
Un projet pilote pourrait être mis en oeuvre dès 2010 sur 2 bassins transfrontaliers pilotes. Il comporterait.
esta nueva estrategia debe implementarse de la manera más apropiada.
cette nouvelle stratégie doit être mise en œuvre de la manière la plus appropriée.
Sin embargo, las fuentes de datos híbridas(aquellas que pueden implementarse en las instalaciones físicas
Toutefois, les sources de données hybrides, qui peuvent être déployées sur site ou dans le cloud,
HPE Edgeline Workload Orchestrator es un repositorio centralizado de análisis contenedorizados que puede implementarse en los sistemas HPE Edgeline Converged Edge.
HPE Edgeline Workload Orchestrator est un référentiel centralisé d'analyses conteneurisées qui peuvent être déployées sur les systèmes HPE Edgeline Converged Edge.
Por ejemplo, pueden implementarse políticas de retención para abordar requisitos de archivado específicos,
Par exemple, les politiques de rétention peuvent être implémentées pour répondre à des besoins d'archivage spécifiques, tels que des copies de sauvegarde hebdomadaires,
Al implementarse en las soluciones de hardware en la nube ofrecidas por HPE,
Lorsqu'il est déployé sur les solutions matérielles cloud proposées par HPE,
El software Dematic iQ Workflow es una aplicación de arquitectura abierta que puede implementarse en distintas marcas y modelos de dispositivos.
Dematic iQ Workflow est une application à architecture ouverte qui peut être déployée sur plusieurs marques et modèles d'appareils.
Las propuestas en relación con las enmiendas a los métodos de trabajo pueden implementarse sin la necesidad de recursos adicionales.
Les propositions liées aux modifications des méthodes de travail peuvent être appliquées sans avoir besoin de ressources supplémentaires.
encontrado un enfoque común europeo en cuanto las cuestiones asociadas a la población gitana, podrá implementarse activamente la estrategia.
nous aurons dégagé une approche européenne commune sur les questions touchant aux Roms européens que la stratégie sera activement mise en œuvre.
El trabajo de la FAO no brinda ninguna descripción concreta acerca de cómo podría implementarse esta alternativa en el contexto del desarrollo rural sostenible.
Les auteurs ne décrivent pas, par contre, comment mettre en œuvre concrètement ces possibilités en faveur du développement durable des régions rurales.
Debería implementarse luego del mes de mayo
Elle devrait se mettre en place après le mois de mai
La Red de acceso es un activo principal valioso. El sistema CPMS de Monitronix puede implementarse como solución modular
Le système CPMS de Monitronix peut être implémenté comme une solution modulaire
Asimismo, debiera implementarse un sistema de control eficaz para regular la circulación de armas en las calles.
De même, il faudrait mettre en place un système de contrôle efficace pour réglementer la circulation des armes dans les rues.
Terraform: La configuración y la caché de Akamai pueden implementarse automáticamente junto con el resto de su infraestructura con el conector Terraform.
Terraform: Grâce au connecteur Terraform, vous pouvez déployer automatiquement la configuration et le cache Akamai en même temps que le reste de votre infrastructure.
Suele implementarse cuando el sistema de lagunaje preexistente(tal como el del dispositivo n°7)
Il est notamment mis en place lorsqu'un système de lagunage préexistant(comme celui du dispositif n°7)
Deberá implementarse una política tendiente a garantizar el término de la discriminación jurídica, cultural y educacional en contra de la mujer.
Il conviendrait d'appliquer une politique visant à garantir l'élimination de la discrimination à l'égard de la femme sur les plans juridique, culturel et éducatif.
Los listados funcionan con referencias. Estas pueden implementarse con tablas enlazadas a través de instrucciones SQL(cuarto caso)
Les zones de liste acceptent des références qui peuvent réalisées au moyen de tables liées par des instructions SQL(4e cas)
Esos cambios también deberían implementarse gradualmente y en etapas para proteger a los beneficiarios
Il est également nécessaire d'introduire ces changements progressivement afin de protéger les bénéficiaires
Resultados: 132, Tiempo: 0.065

Top consultas de diccionario

Español - Francés