Ejemplos de uso de
A la pregunta de cómo
en Español y sus traducciones al Inglés
{-}
Official
Colloquial
Moldova tampoco ha respondido a la pregunta de cómo se informa a las víctimas de tortura
Moldova had also failed to reply to the question how victims of torture
Ello incluiría la aplicación de políticas que respondan al problema de la fuga de cerebros y a la pregunta de cómo maximizar el efecto de las remesas,
That would include policy responses to brain drain and an answer to the question on howto maximize the impact of remittances,
El proyecto tiene como objetivo responder a la pregunta de cómolas políticas europeas
The project aims to answer the question of how European policies
El equipo tienen por objeto desarrollar sus investigaciones para responder a la pregunta de cómo nuestro entorno construido puede ayudar a reducir la contaminación del aire
The team aim to develop their research into answering the question of how our built environment can help reduce air pollution
Un paso importante en la filosofía griega para responder a la pregunta de cómo lograr la eudaimonia es introducir otro concepto importante en la filosofía antigua,"arete"("virtud"). Aristóteles dice que la vida eudaimoniana es una vida de"actividad virtuosa según la razón.
One important move in Greek philosophy to answer the question of how to achieve eudaimonia is to bring in another important concept in ancient philosophy,"arete""virtue.
Las respuestas a la pregunta de cómo lograr esos objetivos aplicando políticas nacionales de desarrollo han fluctuado conforme al mayor
The answers to the question howto achieve these objectives through national development policies have moved back and forth between more
La Ruy López es una de las aperturas más antiguas y mejores para el primer jugador y">todos los que van a disputar una apertura Española con negras se enfrentan a la pregunta de cómo quieren abordar las ideas de las blancas.
everyone going for the Spanish game with Black faces the question of how he wants to tackle the white ideas.
Con relación a la pregunta de cómo es posible llegar a ser cliente habitual del restaurante si, para comenzar, no se permite
With regard to the question of how it is possible to become a regular patron of the restaurant if one is not allowed to enter in the first place,
responde a la pregunta de cómo extender dicha tecnología a las zonas rurales
in answer to the question of howto extend such technology to rural areas,
abordó el tema:"Interpretación del Patrimonio- para el futuro de Europa" dedicado a la pregunta de cómola experiencia de visitar lugares históricos contribuye a aprender acerca de temas tales como los derechos humanos,
addressed the theme of"Heritage Interpretation- for the Future of Europe" and was dedicated to the question of howthe experience of visiting historic sites contributes to learning about subjects such as human rights,
Respondiendo a la pregunta de cómo puede defi nirse el desarrollo,
Taking up the question of how to defi ne development,
A la hora de responder a la pregunta de cómo determinar la sanción adecuada,
When answering the question of how to determine the appropriate sanction, one needs to distinguish between the legislative level,
A la pregunta de cómo se protege a las mujeres que han sido víctimas de un delito,
On the question of how women victims of crime were protected,
Respondiendo a la pregunta de cómo se informa a la víctima de sus derechos a recibir indemnización,
In response to the question how a victim was informed of his or her right to compensation,
se debe realizar una evaluación del impacto ambiental para responder a la pregunta de cómo proceder con precaución sin aumentar los factores de perturbación existentes,
an environmental impact assessment should be performed to answer the question of how to proceed with precaution and not add to the many existing stressors
A la pregunta de cómo se acumuló esta deuda a lo largo de los años,
At the question of how this doubt was accumulated along the years,
Las arduas e intensas negociaciones sobre el texto del proyecto de documento final de esta conferencia de examen son por lo menos indicativas de los enormes desafíos que encara la comunidad internacional al tratar de responder a la pregunta de cómo aplicar mejor los resultados de la Cumbre Mundial y sus compromisos a todos los niveles.
The hectic and intensive negotiations over the text of the draft final outcome document of this review conference is, if nothing else, an indication of the formidable challenges the international community faces in grappling with the question of how better to implement the World Summit outcome and commitments at al1 levels.
La Respuesta de el Tribunal Supremo Popular a la pregunta de cómo se ha de aplicar la ley en los casos de contrabando, tráfico, transporte
The Reply of the Supreme People's Court to the Question of Howthe Law Should be Applied where Persons Aged 14
A la pregunta de cómo, si eso era cierto, había llegado el Gobierno a tener conocimiento dea el respecto apenas unos días antes de el 20 de agosto de 1995, fecha de la entrega de el material a la Comisión, y que esa información procedía de una" amiga" de el Teniente General Hussein Kamel.">
When asked how, under these circumstances, the Government had come to know of the documents at the"chicken farm",
En respuesta a la pregunta de cómo asegurar la sostenibilidad de los resultados
In response to the question of howto ensure the sustainability of results
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文