TUVIERA ALGO - TRADUCCIÓN AL INGLÉS

i had something
tener algo
hay algo
there was something
haber algo
existir algo
i got something
consiga algo
darme algo
tengo algo
obtener algo
tomar algo
comprar algo
i have something
tener algo
hay algo

Ejemplos de uso de Tuviera algo en Español y sus traducciones al Inglés

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quizás tuviera algo que ocultar.
Perhaps you had something to hide.
Sólo no pensé que tuviera algo que ver con el caso.
I just didn't think it had anything to do with the case.
Lo dices como si tuviera algo que ver conmigo.
You say that as though it's something to do with me.
Deseo que yo tuviera algo para decir.
I wish you had something to say.
Y si yo tuviera algo que decir al respecto,
If I had anything to say in that regards,
Si tuviera algo de valor me encantaría dartelo.
If I had anything of value I would gladly give it to you.
Su obispo se ocupó de que tuviera algo que hacer que constituyera un desafío.
His bishop saw that he had something challenging to do.
Es como si Jesús tuviera algo magnético, atraía a todo mundo.
It is as if Jesus had something magnetic, he attracted everyone.
¡No es como si tuviera algo importante que decir!
It's not like I had anything important to talk about!
Si tuviera algo más de tiempo libre.
If I had some more time to spend.
Si tuviera algo más de tiempo.
If I had some more time to spend.
No es que Bruce tuviera algo que decir al respecto….
Not that Bruce had any say in this at all….
Quería que tuviera algo que le recordara a mí cada día.
I wanted him to have something that reminds him of me every day.
Como si, Dios tuviera algo que ver con la existencia del mal;
Like, as if, God had something to do with the existence of evil;
Espero que el paisano tuviera algo más de suerte después de nuestra despidida.
I hope the bloke had a little more luck after our departure.
No parece que ninguno de ellos tuviera algo que ver con el asesinato.
Doesn't look like any of them had anything to do with the murder.
Ojalá mamá tuviera algo de ese talento.
I wish mom had some of that talent.
No es como si tuviera algo más que hacer.
Not like I had anything else to do.
Si tuviera algo mejor, no dudaría en ofrecérselo".
If I had anything better, I would not hesitate to offer it to him.”.
No es como si tuviera algo mejor que hacer.
It's not like I had anything better to do.
Resultados: 315, Tiempo: 0.0339

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Inglés