RECLAMACIÓN AL DEFENSOR DE EL PUEBLO - traducción al Portugués

Ejemplos de uso de Reclamación al defensor de el pueblo en Español y sus traducciones al Portugués

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
nº 1049/2001 podrán dar lugar a la presentación de una reclamación al Defensor del Pueblo o a la interposición de un recurso ante el Tribunal de Justicia, de conformidad con los artículos 195
n.º 1049/2001 podem dar origem à apresentação de uma queixa ao Provedor de Justiça ou ser objecto de recurso junto do Tribunal de Justiça,
Por consiguiente, la reclamación al Defensor del Pueblo no es un procedimiento del tipo previsto por el Tribunal de Justicia en el asunto Alcatel, mediante el cual el licitador en un procedimiento de licitación intenta lograr una revisión de la decisión de la autoridad contratante previa a la celebración del contrato.
Por conseguinte, a apresentação de uma queixa ao Provedor de Justiça não constitui um procedimento do género do procedimento previsto pelo Tribunal de Justiça no processo Alcatel, através do qual um candidato num processo de concurso pode procurar obter a revisão da decisão da entidade adjudicante antes da celebração do contrato.
En agosto de 1996, el Sr. L.C., de nacionalidad española, presentó una reclamación al Defensor del Pueblo sobre un supuesto caso de mala admi nistración de la Comisión y del Consejo de la Unión Europea en relación con diversos aspectos de su política de contratación.
Em Agosto de 1996, o Sr. L.C., de nacionalidade espanhola, apresentou uma queixa ao Provedor de Justiça contra um suposto caso de má administração da Comissão e do Conselho da União Europeia relativa a certos aspectos dos seus sistemas de recrutamento.
el Sr. S. presentó una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo por haber sido excluido de un concurso general(COM/A/972) organizado por la
o Sr. S. apresentou uma queixa ao Provedor de Justiça Europeu por não ter sido admitido num concurso geral(COM/A/972)
el Sr. B. presentó una reclamación al Defensor del Pueblo alegando que la Comisión no había contestado a su carta del 2 de diciembre de 1996,
o Sr. B. apresentou uma queixa ao Provedor de Justiça devido ao facto de a Comissão não ter dado resposta à sua carta de 2 de Dezembro de 1996,
la Sra. A. presentó una reclamación al Defensor del Pueblo en nombre de la Asociación Amigos de Benalmádena, acerca de la respuesta insatisfactoria de la Comisión Europea a sus requerimientos en los que solicitaba información sobre el salario
a Sra. A. apresentou uma queixa ao Provedor de Justiça, em nome da"Asociación Amigos de Benalmádena", contra o facto de a Comissão não ter dado resposta
En su reclamación al Defensor del Pueblo, los demandantes afirmaron que, en este caso, las normas relativas al reembolso de los costes de viaje habían privilegiado a los agentes que trabajaban en Luxemburgo
Na sua queixa ao Provedor de Justiça, os queixosos afirmam que, no caso presente, as normas relativas ao reembolso das despesas de viagem tinham privilegiado os agentes que trabalhavam no Luxemburgo
el Sr. B. presentó una reclamación al Defensor del Pueblo relativa al hecho de que el Consejo no mantenga ni ponga a disposición del público una lista actualizada de las medidas que adopta en el ámbito de la Justicia
o Sr. B. apresentou uma queixa ao Provedor de Justiça relativa ao facto de o Conselho não manter nem pôr à disposição do público uma lista actualizada das medidas que adopta no domínio da justiça
Cualquier incumplimiento por parte de un funcionario de los principios establecidos en el presente Código podrá ser objeto de una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo, de conformidad con el artículo 195 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Qualquer falta de um funcionário na observância dos princípios estabelecidos no presente código pode ser objecto de queixa ao Provedor de Justiça Europeu, nos termos do artigo 195.o do Tratado que institui a Comunidade Europeia e do Estatuto do
Cualquier incumplimiento por parte de un agente de los principios establecidos en el presente Código podrá ser objeto de una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo, de conformidad con el artículo 195 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Qualquer falta de um agente na observância dos princípios estabelecidos no presente código pode ser objecto de queixa ao Provedor de Justiça Europeu, nos termos do artigo 195.o do Tratado que institui a Comunidade Europeia e do Estatuto do
También es esencial una activa colaboración de las instituciones y órganos para garantizar que todos los ciudadanos que tengan motivos para presentar una reclamación al Defensor del Pueblo reciban información sobre su derecho a hacerlo y sobre el modo de ejercer ese derecho.
A cooperação activa das instituições e dos organismos também é essencial para assegurar que toda e qualquer pessoa que possa ter motivo para apresentar uma queixa ao Provedor de Justiça receba informações sobre o seu direito a fazê-lo e sobre a forma de exercer esse direito.
En su reclamación al Defensor del Pueblo, el demandante alegó que la decisión de la Comisión i de retener la suma de 50 000 euros y ii de inscribirle en el EWS era injusta,
Na queixa que apresentou ao Provedor de Justiça, o queixoso alegava que a decisão da Comissão(i) de reter o valor de 50 000 euros e(ii) de incluir o queixoso no SAR era injusta,
En su reclamación al Defensor del Pueblo, el Sr. B. también hizo referencia al Reglamento del Consejo 354/83, relativo a la apertura al público de los archivos históricos2, que prevé la transferencia a archivos históricos de todos los documentos y registros con valor histórico o administrativo.
Na queixa apresentada ao Provedor de Justiça, o Sr. B. faz igualmente referência ao Regulamento nQ 354/83 do Conselho relativo à abertura ao público dos arquivos históricos da Comunidade Económica Europeia e da Comunidade Europeia da Energia Atómica2que prevê a transferência para os arquivos históricos de todos os documentos que tenham um valor administrativo ou histórico.
En su reclamación al Defensor del Pueblo de 17 de mayo de 2005,
Na queixa que apresentou ao Provedor de Justiça em 17 de Maio de 2005,
Se ruega a los candidatos tomen nota de que la presentación de una reclamación al Defensor del Pueblo no interrumpe el plazo obligatorio establecido en el artículo 90, apartado 2, y en el artículo 91 del Estatuto para presentar una reclamación o interponer recurso ante el Tribunal de la Función Pública al amparo del artículo 236 del Tratado CE.
Chama- se a atenção dos candidatos para o facto de uma queixa ao Provedor não ter efeitos suspensivos sobre o prazo imperativo previsto no nº 2 do artigo 90º e no artigo 91º do Estatuto para a apresentação de uma reclamação ou de um recurso junto do Tribunal da Função Pública Europeia, com base no artigo 236º do Tratado da Comunidade Europeia.
Las solicitudes confirmatorias y las reclamaciones al Defensor del Pueblo son estudiadas por el Grupo"Información" del Consejo y por el Comité de Representantes Permanentes(2.ª parte).
Os pedidos confirmativos e as queixas ao Provedor de Justiça Europeu são examinados pelo Grupo da Informação e pelo Comité de Representantes Permanentes(2.ª Parte).
En 2001, se emprendió una campaña por correo electrónico en once lenguas para informar a losciudadanos de su derecho a presentar reclamaciones al Defensor del Pueblo Europeo.
Em 2001, foi iniciada uma campanha por correio electrónico em onze línguas para informar os cidadãos sobre o seu direito de apresentarem queixas ao Provedor de Justiça Europeu.
En noviembre y diciembre de 1996, el Sr. B. presentó seis reclamaciones al Defensor del Pueblo europeo contra el Consejo.
Em Novembro e Dezembro de 1996, o Sr. B. apresentou seis queixas ao Provedor de Justiça contra o Conselho.
eldemandante confirmó que había presentado una demanda ante el Tribunal de Primera Instancia sobre los hechos alegados en sus reclamaciones al Defensor del Pueblo.
tinha sido apresentada queixa ao Tribunal de Primeira Instânciarelativa aos factos alegados na queixa ao Provedor de Justiça.
Por tanto, incluso a esta escala, es valiosa la cooperación de la red y del Defensor del Pueblo Europeo para lograr los objetivos de transmitir las reclamaciones al Defensor del Pueblo competente o a la agencia a la mayor brevedad posible.
Consequentemente, mesmo a este nível, a cooperação quer da rede quer do Provedor de Justiça Europeu é preciosa para a consecução do objectivo de transmitir as queixas ao Provedor de Justiça ou agência competentes com a maior celeridade possível.
Resultados: 165, Tiempo: 0.0387

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Portugués