DIFFUSERA - traducción al Español

difundirá
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
distribuirá
distribuer
répartir
diffuser
distribution
répartition
communiquer
publier
circuler
acheminer
divulgará
diffuser
divulguer
diffusion
faire connaître
révéler
communiquer
divulgation
rapporter
répandre
publier
publicará
publier
publication
poster
afficher
éditer
diffuser
paraître
émettre
imprimer
transmitirá
transmettre
communiquer
faire
diffuser
transmission
faire tenir ci-joint
adresser
émettre
relayer
envoyer
difusión
diffusion
diffuser
propagation
information
dissémination
sensibilisation
vulgarisation
médias
radiodiffusion
divulgation
emitirá
émettre
délivrer
publier
rendre
diffuser
donner
délivrance
émission
exprimer
prononcer
difundir
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
difunda
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
difundirán
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer

Ejemplos de uso de Diffusera en Francés y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Un accord sur l'ensemble minimal de données de base, que chaque pays diffusera régulièrement pour répondre à une demande existante ou nouvelle;
El establecimiento de un conjunto mínimo de datos básicos que los países difundirán de forma periódica para satisfacer las demandas actuales y emergentes;
que le Comité diffusera sur cette question.
comunicado que el Comité difunda sobre esta cuestión.
elle s'efforcera d'encourager un débat public concernant la Convention et diffusera des informations pertinentes,
la oradora emprenderá actividades para alentar el debate público sobre la Convención y difundir información pertinente,
de télévision seront couvrant la concurrence et diffusera un des grands événements de la nuit.
de radio cubrirán la competición y difundirán uno de los acontecimientos grandes de la tarde.
Le Gouvernement diffusera ces documents aux fins de consultation auprès de l'ensemble des institutions concernées et intéressées.
El Gobierno procederá seguidamente a distribuir esos documentos para que se celebren consultas entre todos los afectados y las instituciones interesadas.
L'UNICEF s'est doté d'un réseau électronique mondial(Internet Facility) et diffusera prochainement par ce moyen les informations disponibles.
El UNICEF ha establecido su propio servicio completo de Internet y facilitará en breve la información pública y de otra índole relativa a esa difundida red electrónica mundial.
Leonardo da Porto Maurizio, qui diffusera la dévotion au Chemin de Croix
Leonardo da Porto Maurizio, quien difundió la devoción por el Vía Crucis
Luciano Pavarotti diffusera des avis d'intérêt public au cours de la tournée d'adieu qui le mènera dans plus de 40 villes sur quatre continents.
Luciano Pavarotti proyectará anuncios de interés público durante su gira mundial de despedida, en la que visitará más de 40 ciudades de cuatro continentes.
Canal+ diffusera au moins deux spéciales en direct sur ces deux épreuves,
Canal+ retransmitirá al menos dos tramos en directo en ambas carreras,
Le programme radiophonique de l'ONU diffusera à l'avenir en portugais dans sept pays répartis sur trois continents.
En el futuro la programación radial de las Naciones Unidas en portugués se transmitirá en siete países de tres continentes.
De nombreux sites Web diffusera l'Open US en 2012 autour de l'horloge pendant toute la durée de l'événement.
Muchos sitios web se transmitirá el Abierto de EEUU en el año 2012 todo el día durante toda la duración del evento.
L'évangile qui contient la Justice du Dieu se diffusera dix fois,
El evangelio que contiene la justicia de Dios se esparcirá a diez, a cien,
Au Japon, TV Asahi diffusera les moments-forts de toutes les épreuves de la saison 2017
La cadena japonesa TV Asahi retransmitirá los resúmenes de todas las pruebas de 2017,
Je connais Knoxville et il diffusera pas ma raie à tout va.
Conozco a Johnny Knoxville, y no va a mostrarle la raya de mi trasero a millones de personas.
cette personne diffusera la grippe la plus mortelle
esa persona liberará la gripe más mortal
Partageant l'information de NetEase:"Des sources disent que CCTV diffusera"the Big Bang Theory.
Compartir noticias de NetEase:"La fuente dijo que CCTV va a emitir"the Big Bang Theory.
cette guirlande nuages diffusera une lumière douce
esta guirnalda de nubes difumina una luz suave
Dès qu'il aura reçu un nombre suffisant de réponses, il procèdera à une analyse de la situation et diffusera largement les résultats.
Una vez que se haya recibido un número suficiente de respuestas se realizará el análisis de la encuesta y se divulgarán ampliamente los resultados.
WRC All Live diffusera toutes les spéciales de chaque rallye.
WRC+ All Live retransmitirá cada especial de todos los rallyes en directo.
la soutient et la diffusera si cela peut s'avérer utile.
lo apoya y lo difundirá en cuantas ocasiones considere oportunas.
Resultados: 273, Tiempo: 0.0988

Top consultas de diccionario

Francés - Español