DIFFUSERA - traduction en Allemand

verbreitet
diffuser
répandre
diffusion
distribuer
se propager
propagation
écarter
étendre
étalez
sèment
übertragen
transférer
transfert
transmission
transmis
confiée
délégué
reportés
diffusé
conféré
cédé
veröffentlichen
publier
publication
poster
éditer
sortir
divulguer
libérer
der Verbreitung
diffusion
diffuser
distribution
le déploiement
propagation
répandre
la circulation
la divulgation
la prévalence
la généralisation
verbreiten
diffuser
répandre
diffusion
distribuer
se propager
propagation
écarter
étendre
étalez
sèment
überträgt
transférer
transfert
transmission
transmis
confiée
délégué
reportés
diffusé
conféré
cédé
sendet
envoyer
envoi
soumettre
diffuser
adresser
transmettre
émettent

Exemples d'utilisation de Diffusera en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La station diffusera 24 ЧACA B CyTKИ,
Der Sender wird ausgestrahlt 24 ЧACA B CyTKИ,
La campagne fera en outre connaître les stratégies et les scénarios en matière de commerce électronique et diffusera les initiatives"DO Digital" par le biais de manifestations de formation spécifiques.
Im Rahmen der Kampagne werden außerdem über spezifische Ausbildungsmaßnahmen E-Business-Strategien und -Szenarien veröffentlicht sowie politische Initiativen im Bereich von"GoDigital" verbreitet.
L'entreprise fait savoir sans délai à l'auteur quand elle diffusera la réponse ou pourquoi elle la refuse.
Das Medienunternehmen teilt dem Betroffenen unverzüglich mit, wann es die Gegendarstellung veröffentlicht oder weshalb es sie zurückweist.
L'Agence favorisera l'établissement d'une meilleure coopération entre les États membres et elle développera et diffusera des meilleures pratiques dans la Communauté.
Die Agentur fördert eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und ermittelt und verbreitet„beste Praktiken“ in der Gemeinschaft.
En Italie, la RAI Education diffusera pendant six jours des émissions spéciales sur le cinéma européen à destination des classes.
In Italien wird der Sender RAI Educazione sechs Tage lang Sendungen zum europäische Filmwesen speziell für Schulklassen ausstrahlen.
Elle diffusera à partir de 1933 des émissions en français,
Ab 1933 strahlte sie über Langwelle Sendungen in französischer,
Le transcodage à la volée convertira et diffusera simultanément une vidéo pendant que vous la regardez.
Spontane Transkodierung führt gleichzeitig die Umwandlung und das Streaming eines Videos durch, während Sie sich dieses ansehen.
Le département des douanes intégrera alors ce programme de communications dans IDEP/CN8 et le diffusera gratuitement aux utilisateurs.
Anschließend integriert die Zollverwaltung dieses Kommunikationsprogramm mit IDEP/KN8 und verteilt es kostenlos an die Benutzer.
service de la Commission chargé de la production des statistiques communautaires, qui les diffusera aux utilisateurs.
Gemeinschaftsstatistiken zuständige Dienststelle der Kommission, die sie an die Benutzer weitergibt.
Comme les messages de diffusion ne sont pas distribués par les routeurs, ne diffusera que les serveurs sur le même sous- réseau sont utilisés.
Broadcast-Modus erfordert eine Broadcast-Server im selben Subnetz. Als Broadcast-Nachrichten werden nicht von Routern in Umlauf, nur Broadcast-Server im gleichen Subnetz verwendet werden.
que la chaîne diffusera n'a pas plus d'une semaine.
aber empfangenen Informationen, dass der Kanal ausgestrahlt hat nicht mehr als eine Woche.
Il est peu probable, que Digi Sport 4 diffusera LM uniquement en SD résolution,
Unwahrscheinlich, was Digi Sport 4 ausgestrahlt wird die LM nur in SD-Auflösung,
elle fera rapport régulièrement sur les résultats de ce suivi et les diffusera.
sie berichtet regelmäßig über die Ergebnisse dieser Überwachung und verbreitet sie.
6S Plus Personnalisez votre iPhone avec cette coque en silicone souple qui scintillera et diffusera de la lumière dès que vous recevrez une notification,
6S Plus Personalisiere dein iPhone mit dieser weichen Silikonhülle, die leuchtet und Licht verbreitet, sobald du eine Benachrichtigung, eine SMS
dans le cadre du travail sur elle diffusera également un certain nombre de chaînes européennes et arabes.
aber im Laufe der Arbeit auf sie übertragen auch eine Reihe von europäischen und arabischen Kanälen.
Action 10: La Commission publiera et diffusera d'ici la fin 2006 un manuel sur la manière dont les marchés publics
Maßnahme 10: Die Kommission wird gegen Ende 2006 ein Handbuch darüber veröffentlichen und verbreiten, wie vorkommerzielle und kommerzielle öffentliche Aufträge die Innovation anregen können,
depuis le début de« Super» diffusera le contenu YBW,
dem Start der„Super“ wird ausgestrahlt Inhalt YBW,
Elle fixera des objectifs indicatifs en fonction du niveau atteint par les États membres ayant les meilleurs résultats et diffusera des modèles de cahiers des charges conformes à la législation régissant le marché intérieur.
Dazu gehört die Festlegung von Richtwerten auf der Grundlage der Niveaus der Mitgliedstaaten mit den besten Leistungen sowie die Bereitstellung von Leistungsbeschreibungsmustern, die mit den Binnenmarktbestimmungen im Einklang stehen.
d'un programme financé par l'UE ou un autre donateur peuvent soumettre leur candidature pour un projet qui diffusera les résultats de leur projet.
einer anderen Geberorganisation ein Projekt abgeschlossen haben, können ein Projekt beantragen, das der Verbreitung der Ergebnisse ihres vorherigen Projektes dient.
d'un programme financé par l'UE ou un autre donateur peuvent soumettre leur candidature pour un projet qui diffusera les résultats de leur projet.
einer anderen Geberorganisation ein Projekt abgeschlossen haben, können ein Projekt beantragen, das der Verbreitung der Ergebnisse ihres vorherigen Projektes dient.
Résultats: 56, Temps: 0.0823

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand