DON'T KNOW WHERE TO GO - TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

[dəʊnt nəʊ weər tə gəʊ]
[dəʊnt nəʊ weər tə gəʊ]
no saben a dónde ir
not knowing where to go
no sabes a dónde ir
not knowing where to go
no sabe a dónde ir
not knowing where to go
no sé a dónde ir
not knowing where to go
no séa dónde ir

Ejemplos de uso de Don't know where to go en Inglés y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Still don't know where to go on holiday this summer?
¿Aún no sabes dónde irte de vacaciones este verano?
My teeth don't know where to go.
Mis dientes no saben donde ir.
Don't know where to go with your mountain/road bike?
¿No sabes dónde ir con tu bici de montaña o de carretera?
The truth is I don't know where to go.
Lo cierto es que no sé donde voy.
Are you willing to have a private party and don't know where to go?
¿Quieres celebrar una fiesta privada y no sabes dónde acudir?
really don't know where to go.
realmente no sé donde ir.
Want to get away for Christmas but don't know where to go?
¿Quieres irte por Navidad pero no sabes adónde ir?
Are you in need of legal aid, but don't know where to go?
¿Precisa asesoría jurídica, pero no sabe adónde acudir?
Don't know how to take it, don't know where to go.
No sé qué pensar, no sé a donde ir.
I am found in absolute darkness and don't know where to go.
Yo me encuentro en la oscuridad absoluta y no sé hacia dónde ir.
You think you're lost and don't know where to go.
Piensas que estás perdido y no sabes a donde ir.
Do you want to start practicing yoga but don't know where to go?
¿Quieres empezar a practicar yoga pero no sabes donde ir?
I gotta get out of town, but I don't know where to go.
Tengo que irme pero no sé a dónde.
These are the ones who don't know where to go after body death.
Estos son los que no saben a dónde ir después de la muerte del cuerpo.
Are you thinking of planning a family trip but don't know where to go?
¿Estás pensando en organizar un viaje en familia pero no sabes a dónde ir?
and the people don't know where to go.
y la gente no sabe a dónde ir.
I want a three week adventure in Africa but don't know where to go exactly”….
Quiero una aventura de 3 semanas en África, pero no sé a dónde ir exactamente”….
Don't know where to go for a trip when it's raining, snowing or freezing?
¿No sabes a donde ir de viaje cuando llueve, nieva o hace frío?
Many don't know where to go if they get terminated or do not get their full entitlements Piau-Lynch& Tarileo, 1996.
Muchas no saben adónde acudir si se las despide o no reciben todos sus derechos Piau-Lynch y Tarileo, 1996.
But what about the people who have a passion but don't know where to go?
Pero,¿qué pasa con la gente que tiene una pasión y no sabe dónde ir?
Resultados: 54, Tiempo: 0.0517

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Inglés - Español