Ejemplos de uso de
Полномочиями
en Ruso y sus traducciones al Español
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Если ты сын президента и у тебя неограниченный доступ… Август 1992 года В сочетании с определенными полномочиями в Вашингтоне… это уважают.
Cuando eres el hijo del Presidente, tienes acceso ilimitado, combinado con credenciales de presentaciones a campañas en Washington DC, la gente tiende a respetar eso.
К представителям обращаются с настоятельной просьбой являться на Совещание с должным образом заверенными полномочиями и представлять их секретариату
Se insta a los representantes a presentarse a la reunión con las credenciales debidamente firmadas y remitirlas a la Secretaría lo antes posible
Государство наделяет союзы женщин многими важными полномочиями, с тем чтобы обеспечить улучшение положения женщин во Вьетнаме.
El Estado asigna muchas responsabilidades importantes a las Uniones para asegurar el adelanto de la mujer en Viet Nam.
облеченной некоторыми полномочиями на части оккупированной палестинской территории.
a la que le incumben ciertas responsabilidades en partes del Territorio Palestino Ocupado.
институт Уполномоченного по правам человека и Консультативная коллегия по правам человека наделены взаимодополняющими, а не противоречащими друг другу полномочиями.
deja claro que la institución del Ombudsman y el Grupo Consultivo sobre los derechos humanos tienen responsabilidades complementarias, no enfrentadas.
является Азиатской державой с собственными полномочиями.
es una potencia asiática con responsabilidades propias.
они обладают ограниченными полномочиями, проистекающими из резолюции 1244( 1999) и оговариваемыми в ней.
tienen una autoridad limitada derivada de la resolución 1244(1999) y circunscrita por ella.
злоупотребления полномочиями и растраты, которые повлекли собой убытки на сумму не менее 479 000 долл. США.
abuso de poderes, abuso de derechos y malversación de fondos, que causaron pérdidas por un valor de al menos 479.000 dólares.
Этот Совет наделен согласно Уставу соответствующими функциями и полномочиями, и в его состав входят члены,
El Consejo está dotado de las funciones y los poderes pertinentes en virtud de la Carta,
Генеральный секретарь обладает полномочиями толковать Положения
El Secretario General tiene autoridad para interpretar el Estatuto
Высшими исполнительными полномочиями федерального правительства наделены премьер-министр и совет министров,
Los poderes ejecutivos supremos del Gobierno federal recaen sobre el Primer Ministro
Действующее законодательство не наделяет Управление по вопросам труда полномочиями для регистрации и оценки числа работников,
El marco jurídico no asigna a la administración laboral la competencia de registrar a los trabajadores afiliados a sindicatos
Орган наделен особыми полномочиями по регулированию использования ресурсов морского дна глубоководной части Района
La Autoridad tiene la responsabilidad especial de administrar los recursos de la Zona internacional de los fondos marinos
В некоторых странах регулирующее органы первоначально наделялись ограниченными полномочиями, которые впоследствии расширялись по мере того,
En algunos países, se dotó inicialmente a los órganos reguladores de poderes limitados que fueron luego ampliados
Главное управление обладает широкими полномочиями по обеспечению выполнения законов и предписаний.
La Superintendencia cuenta con una amplia gama de atribuciones para impulsar y exigir el cumplimiento de las leyes y regulaciones.
Эта служба наделена полномочиями на проведение необходимых расследований для проверки на местах документации,
El servicio goza de los poderesde investigación necesarios para el examen de las pruebas y las escrituras,
Вместе с тем она не исключает других обладающих руководящими полномочиями лиц, которые выделяются ввиду тяжести совершенного преступления,
Sin embargo, no quedan excluidas otras personas con autoridad de mando señaladas por la gravedad, la escala masiva
В некоторых странах регулирующие учреждения первоначально наделялись ограниченными полномочиями, которые впоследствии расширялись по мере того,
En algunos países, se dotó inicialmente a las entidades reguladoras de poderes limitados que fueron luego ampliados
Он также располагает полномочиями продлевать назначения сотрудников, служба которых ограничивается назначением на работу в миссию.
El Departamento también tendrá autoridad para prorrogar los nombramientos del personal cuyos servicios se limitarán a su asignación en misión.
Раздел 5 Меморандума наделяет многонациональные силы постоянными полномочиями по временному задержанию лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений.
La sección 5 del memorando confiere a la fuerza multinacional la competencia permanente de detener de forma provisional a personas sospechosas de haber cometido un delito.
Русский
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文