CARRIED OUT IN THE CONTEXT - traducere în Română

['kærid aʊt in ðə 'kɒntekst]
['kærid aʊt in ðə 'kɒntekst]
efectuată în contextul
desfășurate în contextul
realizate în contextul
efectuate în contextul

Exemple de utilizare a Carried out in the context în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
would also help identify possible concrete projects to be carried out in the context of the UfM.
la definirea unor eventuale proiecte concrete care ar urma să fie realizate în cadrul Uniunii pentru Mediterana.
the substantial discussions carried out in the context of the visit of the College of Commissioners to Bucharest,
discuțiile de substanță purtate în contextul vizitei Colegiul Comisarilor la București,
on the free movement of such data37 governs the processing of personal data carried out in the context of this Directive by Member States.
libera circulație a acestor date37 reglementează prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în contextul prezentei directive de către statele membre.
it should be pointed out that the processing of personal data carried out in the context of the activity of a search engine can be distinguished from
trebuie subliniat că prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în cadrul activității unui motor de căutare este diferită de
including those to be carried out in the context of mutual assistance,
inclusiv a celor care urmează să fie realizate în contextul asistenței reciproce,
of Directive 95/46, each Member State is to apply the national provisions it adopts pursuant to that directive to the processing of personal data where the processing is carried out in the context of the activities of an establishment of the controller on the territory of the Member State.
fiecare stat membru aplică dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în temeiul acestei directive pentru prelucrarea datelor cu caracter personal atunci când prelucrarea este efectuată în cadrul activităților operatorului cu sediul pe teritoriul statului membru.
Various studies2 carried out in the context of the Health Check show that only a limited number of Member States are expected to fully use increasing milk quotas for various reasons,
Mai multe studii2 efectuate în contextul bilanțului de sănătate arată că se prevede ca doar un număr limitat de state să utilizeze pe deplin, din diferite motive, cotele de lapte în creștere,
obtained during surprise inspections at LVP carried out in the context of that case, namely the e-mail sent on 11 April 2005 at 9:57 a.m.,
obținut la LVP în cadrul unor inspecții neanunțate efectuate în cadrul cazului menționat, și anume e‑mailul trimis la 11 aprilie 2005 la ora 9.57 în cadrul gestionării
benefits of the Audiovisual Media Service Directive(AVMSD)'22 and‘On-demand markets in the European Union- 2014 and 2015 developments'23) carried out in the context of Framework Contract PN/2011-27/A6.
beneficiile Directivei serviciilor mass-media audiovizuale(DSMAV)”22 și„Piețele serviciilor la cerere în Uniunea Europeană- evoluții înregistrate în 2014 și 2015”23] efectuate în contextul contractului-cadru PN/2011-27/A6.
powers including those to be carried out in the context of mutual assistance,
inclusiv a celor care urmează să fie efectuate în contextul asistenței reciproce,
obtained during surprise inspections at LVP carried out in the context of that case, namely the internal e-mail sent on 11 April 2005 at 9:57 a.m. from Mr P1 to Mr P2(‘the e-mail sent on 11 April 2005 at 9:57 a.m.').
dosarul cazului COMP/39.188- Banane, obținut la LVP în timpul inspecțiilor neanunțate desfășurate în cadrul cazului respectiv, și anume e‑mailul intern trimis de domnul P1 domnului P2 la 11 aprilie 2005 la ora 9.57(denumit în continuare„e‑mailul trimis la 11 aprilie 2005 la ora 9.57”).
The WP29 guidelines recall that the CJUE ruling confirmed the applicability of Directive 95/46/EC to a search engine insofar as the processing of personal data is carried out in the context of the activities of a subsidiary on the territory of a Member State,
Liniile directoare WP29 reamintesc că hotărârea CJUE a confirmat aplicabilitatea Directivei 95/46/ CE pentru motoarele de căutare în măsura în care prelucrarea datelor cu caracter personal este efectuată în cadrul activităților unei filiale pe teritoriul unui stat membru,
Whereas for tests on chemical substances to be carried out in the context of this Regulation it is necessary to follow the good laboratory practices set out in Council Directive 87/18/EEC of 18 December 1986 on the harmonization of laws,
Întrucât, pentru ca testările substanţelor chimice să fie efectuate în contextul prezentului regulament, este necesar să fie urmate practicile de laborator corecte stabilite în Directiva Consiliului 87/18/CEE din 18 decembrie 1986 privind armonizarea dispoziţiilor legislative,
Article 4(1)(a) of Directive 95/46 is to be interpreted as meaning that processing of personal data is carried out in the context of the activities of an establishment of the controller on the territory of a Member State,
Articolul 4 alineatul( 1) litera( a) din Directiva 95/46 trebuie interpretat în sensul că o prelucrare a datelor cu caracter personal este efectuată în cadrul activităților unui sediu al operatorului pe teritoriul unui stat membru,
The investigations carried out in the context of that economic and financial crime must allow the significance of the fraud to be determined,
Cercetările efectuate în cadrul acestei delincvențe economice și financiare trebuie să permită stabilirea importanței fraudei din perspectiva duratei,
including those to be carried out in the context of mutual assistance,
inclusiv a celor care urmează să fie aplicate în contextul asistenței reciproce,
that the majority of terrorist acts are carried out in the context of internal conflicts.
marea majoritate a acţiunilor teroriste sunt comise în contextul unor conflicte interne.
The findings of the 2016 Scoreboard are being taken into account for the ongoing country-specific assessment carried out in the context of the 2016 European Semester process.
Concluziile tabloului de bord din 2016 sunt luate n considerare pentru a se efectua evaluările pentru fiecare țară n contextul semestrului european 2016.
Nevertheless, the rationale for reforming the prospectus summary builds on the work already carried out in the context of the key information document for packaged investment products.
Cu toate acestea, justificarea privind reformarea rezumatului prospectului se bazează pe lucrările desfășurate deja în contextul documentului cu informații esențiale pentru pachetele de produse de investiții.
A series of generalization has also been carried out in the context of the visit to our country of the OSCE Parliamentary Assembly delegation headed by its President, George Tsereteli.
De asemenea, au fost efectuate un șir de totalizări în contextul finalizării vizitei în țara noastră a delegației din cadrul Adunării Parlamentare a OSCE, condusă de Președintele ei George Tsereteli.
Rezultate: 367, Timp: 0.0635

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română