IS NOT A THING - traducere în Română

[iz nɒt ə θiŋ]
[iz nɒt ə θiŋ]

Exemple de utilizare a Is not a thing în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There is not a thing he does'nt know.
Nu e lucru să nu-l ştie.
No, this is not a thing.
Nu, nu e o obişnuinţă.
Shower sex is not a thing.
Sexul la duş nu e plăcut.
No, this is not a thing.
Nu, asta nu e nimic.
No, this is not a thing.
Nu, asta nu-i ceva.
And not realizing that th-- this thing is not a thing.
Şi care de fapt nu-şi dau seama că situaţia asta nu e o situaţie.
My boys" is not a thing.
Baietii mei" nu sunt obiecte.
No, that is not a thing, which is why I'm getting me a new sponsor.
Nu, asta nu este un lucru, motiv pentru care sunt obtinerea-mi un nou sponsor.
The other is not a thing for sale… and only a gift of the gods.
Celălalt, nu este un lucru de vânzare, şi numai un dar de la Zei.
You're not experiencing suffering, or suffering is not a thing and you can say,'I'm experiencing suffering.'.
Nu experimentezi suferința. Suferința nu e un lucru, să spui"Experimentez suferința".
This is not a thing that can and should be put on public display.
Acesta nu este un lucru care poate și ar trebui să fie pus pe afișul public.
You will pardon me for saying this, sir, but this is not a thing that should be ending your career.
O sa ma scuzati ca zic asta, domnule, Dar asta nu e un lucru Care ar trebui sa va incheie cariera.
Puppy is not a thing in the store, you can not hand it over likedefective goods.
Puppy- nu este un lucru în magazin, acesta nu va preda cabunuri defecte.
I gotta tell you, pal, that is not a thing that I'm gonna be very happy about.
Trebuie să-ţi spun prietene, că nu-i un lucru de care voi fi fericit.
Agriculture is not a thing of the past, but thanks to reforms of the common agricultural policy its relative weight in the budget is going down
Agricultura nu este o realitate„de domeniul trecutului”, ci, mulțumită reformelor politicii agricole comune, ponderea ei relativă în cadrul bugetului scade
There is not a thing hidden in the heaven
Nimic nu este tăinuit în ceruri
Because of course You have certain very talented people who put something to a next level but yeah is not a thing that one person does.
Da, sigur că ai anumiți oameni foarte talentați care pun ceva la următorul nivel, dar asta nu e o treabă de o singură persoană.
Indeed, self-monopod is not a thing of first necessity, and it is possible to make a photo using the"grandfather method",
Într-adevăr, auto-monopodul nu este un lucru de primă necesitate și este posibil să faceți o fotografie utilizând metoda"bunicului", dar atunci nu există
all those in them say His Purity; and there is not a thing that does not proclaim His purity with praise, but you do not understand their proclamation of purity; indeed He is Most Forbearing.
pământul şi cei din ele. Nu este nimic care să nu-l preamărească cu laude, însă voi nu înţelegeţi preamărirea lor.
And what's fantastic is that this symbol is not a thing, it's not an image,
E fantastic că acest simbol nu e un obiect, nu e o imagine,
Rezultate: 51, Timp: 0.0636

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română