KEEP YOUR PROMISE - traducere în Română

[kiːp jɔːr 'prɒmis]
[kiːp jɔːr 'prɒmis]
să-ţi ţii promisiunea
ţine-ţi promisiunea
tine-ti promisiunea
păstrează-ţi promisiunea
să-ţi păstrezi promisiunea

Exemple de utilizare a Keep your promise în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You keep your promise and I will keep mine.
Tu iti ti promisiunea ta si eu o voi tine pe a mea.
You should keep your promise about giving me back my initial position.
Tu ar trebui să-ți ții promisiunea de a-mi înapoia poziția mea inițială.
And keep your promise. Surely, the promise will be questioned.
Ţineţi-vă legământul, căci legământul va fi cercetat.
Just keep your promise.
Doar ţine-te de promisiune.
Only if you keep your promise, witch.
Numai dacă vă păstrați promisiunea, vrăjitoare.
Keep your promise, or you won't be blessed.
Păstraţi-vă promisiunea, altfel nu veţi fi binecuvântat.
You're gonna keep your promise.
Vei ține promisiunea ta.
You must keep your promise, and let my family live.
Trebuie să-ţi respecţi cuvântul dat şi să-mi laşi familia în viaţă.
Keep your promise, Big Bear.
Respectă-ţi promisiunea, Big Bear.
Keep your promise.
Să vă ţineţi promisiunea.
Keep your promise.
Ţineţi-vă de promisiune.
It is time for you to return home and keep your promise.
Este timpul te întorci acasă şi să îţi îndeplineşti promisiunea.
Mr. King but you keep your promise.
Dle King, dacă vă ţineţi promisiunea.
Now even though he's not here… you should keep your promise.
Acum ca nu e aici… ar trebui sa te ti de promisiune.
What guarantee do I have that you will keep your promise?
Ce garantie am, ca va veti tine promisiunea?
I will make sure you keep your promise.
O să vă asigurați că vă păstrați promisiunea.
Your son… died so that you could keep your promise to him.
Fiul tău… a murit pentru ca tu să îţi păstrezi promisiunea faţă de el.
How do I know you will keep your promise?
Eu de unde ştiu că o te ţii de cuvânt?
I knew you would keep your promise.
Stiam ca vei tine promisiunea ta.
I also said I wanted you to obey your teachers and keep your promise to me.
Am mai spus că vreau să-ţi asculţi profesorii şi să-ţi ţii promisiunile faţă de mine.
Rezultate: 54, Timp: 0.0915

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română