The legislative proposal revising the current TEN-T guidelines shall focus on a core network that promises the highest degree of contribution to the key objectives of the TEN-T policy.
Propunerea legislativă de revizuire a actualelor orientări TEN-T trebuie să se concentreze pe o rețea de bază care garantează cel mai înalt grad de contribuție la obiectivele-cheie ale politicii TEN-T.social exclusion is influenced by the area where they live and one of the key objectives of the Platform is to ensure social and territorial cohesion.
excluziune socială este influențată de zona în care trăiesc, iar unul dintre obiectivele cheie ale platformei este de a asigura coeziunea socială și teritorială.Some delegations however were concerned that excessive flexibility on internal convergence could dilute one of the key objectives of the reform, which was to break the link with the outdated 2000-2002 reference period.
Cu toate acestea, câteva delegaţii şi-au exprimat preocuparea că o flexibilitate excesivă cu privire la convergenţa internă ar putea diminua efectele urmărite de unul dintre obiectivele principale ale reformei, şi anume de a rupe legăturile cu perioada de referinţă 2000-2002, care nu mai este de actualitate.The EESC considers the key objectives of the EDS to be equality in employment, education, freedom of movement and other relevant areas
Comitetul consideră că obiectivul fundamental al strategiei este asigurarea egalității de tratament pentru persoanele cu handicap în ceea ce privește angajarea forței de muncă,is one of the key objectives of the Digital Agenda for Europe.
în securitatea sa este unul dintre obiectivele cheie ale Agendei digitale pentru Europa.The fitness check showed that the key objectives of the EU passenger ship safety legislation related to passenger safety
Verificarea adecvării a arătat că principalele obiective ale legislației UE în domeniul siguranței navelor de pasageri legate de siguranța pasagerilorfunctioning of the exemption for micro-entities will include an assessment as regards the key objectives of better alignment of the accounting rules with the needs of the users and preparers of the financial reports
a modului de funcționare a exceptării microentităților va cuprinde o evaluare a obiectivelor-cheie privitoare la o mai bună adaptare a normelor contabile la nevoile utilizatorilor rapoartelor financiareThe key objectives of this digital agenda should include:
Obiectivele principale ale acestei agende digitale ar trebui să includă:Furthermore, it fails to fulfil one of the key objectives of Directive 2002/15/EC establishing minimum requirements in relation to the organisation of working time
Pe lângă aceasta, propunerea nu corespunde unuia dintre obiectivele esenţiale ale Directivei 2002/15/CE, care constă în stabilirea de cerinţe minime privind organizarea timpului de lucru, pentru o mai bună protejare a sănătăţiiLaunching the process for the establishment of a genuine internal market for consumer credit being one of the key objectives of the Directive, the Commission is of the opinion that the full harmonisation as foreseen in the Common Position(Article 22)
Întrucât lansarea procesului de creare a unei veritabile pieţe interne a creditului de consum este unul din principalele obiective ale directivei, Comisia consideră că este necesară o armonizare totală, astfel cum seThe key objective of this initiative is to improve the conditions under which EU businesses can compete for public contracts in third countries.
Obiectivul principal al prezentei inițiative este acela de a îmbunătăți condițiile în care întreprinderile din UE pot concura pentru contracte publice în țări terțe.The key objective of this regulation is to improve the conditions under which EU businesses can compete for public contracts outside the EU.
Obiectivul-cheie al acestei reglementări este acela de a îmbunătăți condițiile în care întreprinderile din UE pot concura pentru contracte publice în afara UE.Indeed, that must be the key objective of the EU 2020 strategy because Europe needs social progress.
Într-adevăr, acesta trebuie să fie un obiectiv cheie al strategiei UE 2020, deoarece Europa are nevoie de progres social.It was therefore worth examining if this operation does not compromise the key objective of reducing the time for legally marketing new fibres in the EU.
A fost deci util să se examineze dacă această operațiune nu compromite obiectivul principal de a reduce durata necesară introducerii legale pe piață a unor noi fibre în UE.The Commission observed that the key objective of the measures was to re-establish the non-injurious price for the product that was found to be dumped.
Comisia a observat că obiectivul-cheie al măsurilor a fost acela de a restabili prețul neprejudiciabil pentru produsul care face obiectul dumpingului.The key objective of the Mars Science Laboratory is to search for signs of ancient habitats.
Obiectivul principal al"Laboratorul Ştiinţific Marţian" e căutarea de semne ale habitatelor străvechi.First and foremost, the key objective of the Commission is to ensure high value for money for its real estate portfolio, both existing and future.
Mai întâi de toate, obiectivul principal al Comisiei este de a asigura un raport foarte bun calitate-preţ atât pentru portofoliul său imobiliar existent, cât şi pentru cel viitor.The key objective of the 2012 Draft Budget is to fully support the European economy
Principalul obiectiv al proiectului de buget 2012 este să sprijine pe deplin economia europeanăThe key objective of the wine reform is to enhance the competitiveness of EU wine producers.
Obiectivul principal al reformei în sectorul vitivinicol este sporirea competitivității producătorilor de vin din UE.The key objective of the office lies in favoring new ideas for partnership between different social actors.
Obiectivul esențial al atelierului rezidă în favorizarea noilor idei de parteneriate între diferiți actori sociali.
Rezultate: 40,
Timp: 0.0611