MULTĂ VREME DE CÂND - traducere în Engleză

is been a long time since
long time
mult timp
demult
o lungă perioadă de timp
multă vreme
o perioadă îndelungată

Exemple de utilizare a Multă vreme de când în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A trecut multă vreme de când n-am mai făcut pe cineva să sângereze.
It's been a long while since I made someone bleed.
A trecut multă vreme de când am avut casa doar pentru noi.
It's been a long time since we have had the whole house to ourselves.
E multă vreme de când am fost în partea asta a ţării.
It's been a long time since I have been to this part of the country.
A trecut multă vreme de când nu am mai întâlnit o persoană ca tine.
It has been a long time since I have met a person like you.
A trecut multă vreme de când nu mi-ai mai spus asa.
It is a long time since you called me that.
Wow, a trecut multă vreme de când n-am mai văzut asta.
Wow It's been a long time since I saw this.
E multă vreme de când noi doi lucram aşa împreună.
It's been a long time since you and I worked together like this.
A trecut multă vreme de când nu ne-am văzut, tatăl meu.
There has been much time between us, my father.
A trecut multă vreme de când eu.
It's been a long time since I have been..
A trecut multă vreme de când am văzut pe cineva aşa speriat de mine.
It's been a long time since I have seen someone so afraid of me.
Deci a trecut multă vreme de când n-ati mai dormit în aceeasi cameră.
So it's been a long time since you have slept in the same room.
A trecut multă vreme de când am avut încredere în cineva pe poziţia ta.
It's been a long time since we have had someone in your position we could trust.
A trecut prea multă vreme de când nu m-am mai dat mare în faţa unei fete la bâlci.
It's a long time since I have had a girl to show off for at the fair.
Ei bine, a trecut multă vreme de când am făcut ceva atât de curajos sau incitant.
Well, it's been a long time since I did anything this exciting or brave.
A trecut multă vreme de când cineva ar fi putut să constate asta.
It's been a long time since anybody's been in a position to let me know.
La tine a trecut multă vreme de când nu ai mai făcut ceva pentru prima dată.
It's a long time since you had a first time for anything.
A trecut multă vreme de când chestiile astea au văzut lumina zilei.
It's been a long time since any of this stuff has seen the light of day.
Nu, doar că e multă vreme de când mi-ai vorbit asa frumos.
No, it's just been a long time since you have talked to me that nicely.
e multă vreme de când am avut… o mică conversatie de la tată la fiu." Aproape uitasem!
I was thinking,"Boy, it's been a long time since we have had… a little father-son, uh-uh, chat." Oh!
Numeroasele descoperiri ale catarilor cu trei bilete mărturisesc popularitatea lor(o armă ineficientă pur și simplu nu putea exista de multă vreme, de când creatorul ei a murit în primele lupte).
Numerous finds of three-bladed Cathars testify to their popularity(an ineffective weapon simply could not exist for a long time, since its creator died in the very first battles).
Rezultate: 67, Timp: 0.0387

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză