DES NEUEN PROGRAMMS - traduction en Français

nouveau programme
neue programm
neue agenda
neuen lehrplan
neues aktionsprogramm
neues eu-programm
neues finanzierungsprogramm
neue arbeitsprogramm
neuen plan

Exemples d'utilisation de Des neuen programms en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ziel des neuen Programms Content ist die Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung
L'objectif du nouveau programme Content consiste à rendre le contenu numérique européen plus accessible,
Gezielte Nutzung des neuen Programms für lebenslanges Lernen zur Unterstützung des Prozesses,
Au recours ciblé au nouveau programme dans le domaine de l'éducation et de la formation
Bei der Gestaltung des neuen Programms wurden insbesondere die Erfahrungen berücksichtigt, die bei der Durchführung des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2003-2008 und der verbraucherpolitischen Strategie 2002-2006 gewonnen wurden.
Le nouveau programme a été conçu en tenant notamment compte de l'expérience acquise dans le cadre de la mise en œuvre des programmes de santé publique 2003-2008 et de la stratégie pour la politique des consommateurs 2002-2006.
Außerdem beschloß die Kommission im Kohlesektor 1990 die Durch führung des neuen Programms Rechar zum Ausbau der gemeinschaftlichen Unterstützung für die wirtschaftliche Umstellung der von der rückläufigen Entwicklung des Kohlebergbaus am stärksten betroffenen Gebiete.
De même, pour le secteur du charbon, la Commission a décidé, en 1990, de mettre en œuvre un nouveau programme- Rechar- destiné à renforcer l'appui communautaire à la reconversion économique des zones les plus touchées par le déclin des charbonnages.
Im Rahmen des neuen Programms werden mehr als vier Millionen Europäer/innen in den nächsten sieben Jahren mit
Dans le cadre de ce nouveau programme, plus de quatre millions d'Européens recevront une bourse pour étudier,
Im Rahmen des neuen Programms werden mehr als vier Millionen Europäer/innen in den nächsten sieben Jahren mit einer Finanzhilfe der EU dabei unterstützt,
Des bourses seront accordées à plus de quatre millions d'Européens au titre de ce nouveau programme, leur permettant d'étudier,
Wir freuen uns, im Rahmen des neuen Programms mit anderen Banken in ganz Europa zusammenzuarbeiten. Jede Bank, die ihre Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz ausweiten möchte, kann sich mit der EIB in Verbindung setzen.".
Nous attendons avec intérêt de pouvoir travailler avec d'autres banques dans toute l'Europe dans le cadre de ce nouveau programme et nous invitons toute banque souhaitant renforcer son activité de prêt pour l'efficacité énergétique à prendre contact avec la BEI.».
Im Rahmen des neuen Programms, bei der Vorbereitung von dem Ministerium für Kommunikation und Massenkommunikation der Russischen Föderation beteiligt,
Dans le cadre du nouveau programme, dans la préparation de qui a impliqué le ministère des communications et des communications de masse de la Fédération de Russie,
zögerten die Projektträger, Anträge für Projekte im Rahmen des neuen Programms einzureichen.
les promoteurs de projets hésitent à déposer des demandes au titre de ce nouveau programme.
Rat für Handel und Entwicklung auf Zeitpunkt, Dauer und Auftrag der für 1990 in Paris vorgesehenen Konferenz zur Prüfung des neuen Programms für eine Sonderaktion zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder.
le mandat de la conférence- qui se tiendra à Paris en 1990- chargée d'examiner le nouveau programme d'action spéciale en faveur des pays les moins avancés PMA.
fortgebildet(z.B. Freie Marktwirtschaft in der Landwirtschaft), die von den Partnerinstitutionen zur Entwicklung und zur Anwendung des neuen Programms veranstaltet wurden.
marché libre en Agriculture) organisés aux institutions partenaires UE en vue de développer et enseigner le nouveau programme.
dem Inhalt noch der Struktur und">auch nicht den Zielen des neuen Programms gerecht. Deshalb schlagen wir den Begriff"Kulturpolitik" vor.
ni les objectifs du nouveau programme-, nous avons préféré«politique culturelle».
Erweiterung auf das Gesundheitswesen; die Bewerberländer sollten aktiv in die Entwicklung und Umsetzung des neuen Programms eingebunden werden.
les pays candidats devraient être activement associés au développement et à la mise en œuvre du nouveau programme.
wesentliche n Ziele des neuen Programms in diesem europäischen und internationalen Kontext vorbehaltlich der nachstehenden Bemerkungen, Empfehlungen und Vorschläge für sehr begrüßenswert hält und so tatkräftig wie möglich zu unterstützen gedenkt.
les objectifs essentiels contenus dans le nouveau programme, sous réserve des observations, recommandations et propositions qui suivent.
die aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds, der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche und des neuen Programms Erasmus+ für allgemeine
l'initiative pour l'emploi des jeunes et Erasmus+, le nouveau programme de l'UE pour l'éducation,
Absichten hinsichtlich des Ausbaus ihrer Tätigkeiten im Rahmen des neuen Programms mitgeteilt.
leurs intentions quant au développement des activités rentrant dans le cadre du nouveau programme.
Frau Kommissarin, dass die Ergebnisse dieser Zusammenkunft auch der Kommission bei der Vorbereitung des neuen Programms dienlich sein können.
Madame la Commissaire, que les résultats de cette audition pourront également être utilisés par la Commission pour préparer le nouveau programme.
Darlehen an die RBS, Barclays und die HBOS unterzeichnet und damit die Unterstützung der EIB für KMU im Vereinigten Königreich im Rahmen des neuen Programms auf 900 Mio GBP erhöht.
Barclays et HBOS, ce qui porte à 900 millions de GBP le montant total du soutien de la BEI aux PME britanniques dans le cadre du nouveau dispositif.
welche Ziele er verfolgt, kann ich hinsichtlich des Erfolgs des neuen Programms 2007-2013 absolut optimistisch sein.
je peux être optimiste quant à la réussite du nouveau programme pour la période 2007-2013.
Mit den Stipendien im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ werden zwischen 2014
Notre nouveau programme Erasmus+ permettra, entre 2014
Résultats: 254, Temps: 0.0836

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français