PROGRAMME - traduction en Allemand

Programm
programme
logiciel
Agenda
programme
stratégie
ordre du jour
action
de l'agenda
priorités
Lehrplan
programme
curriculum
cursus
syllabus
cours
études
Arbeitsprogramm
programme de travail
Plan
projet
programme
dessein
schéma
Programms
programme
logiciel
Programme
programme
logiciel
Programmen
programme
logiciel

Exemples d'utilisation de Programme en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le programme Kaléidoscope 2000 de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension
Am 29. März unterzeichneten das Parlament und der Rat das Pro gramm Kaleidoskop 2000 zur Förderung künstlerischer
Le CES estime que ces questions, prises ensemble, constituent un programme susceptible d'apporter de réels progrès en accélérant la réalisation du Marché unique.
Nach Ansicht des WSA bilden diese Probleme zusammen eine Tagesordnung, deren Verwirklichung einen echten Fortschritt bei der Vollendung des Binnenmarktes bringen könnte.
Un nouvel appel de propositions pour le programme"Biblio thèques", le deuxième au
Ein neuer Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Bibliotheksprogramms, der zweite unter dem Vierten Rahmenprogramm,
Cette enquête s'inscrit dans le cadre du projet EUKidsOnline II, financé par le programme pour un internet plus sûr
Die Erhebung ist Teil des Projekts EUKidsOnline II, das aus dem Programm„Sicheres Internet” finanziert
Elle s'inscrit dans le cadre du projet EUKidsOnline II, financé par le programme pour un internet plus sûr
Die Erhebung ist Teil des Projekts„EUKidsOnline II“, das aus dem Programm„Sicheres Internet” finanziert
Le prix de littérature de l'Union européenne est financé par le programme Culture de l'Union,
Finanziert wird der Literaturpreis der Europäischen Union aus dem EU-Programm„Kultur“ sowie vom Europäischen Buchhändlerverband,
le line-up, le programme etc. peuvent aussi être consulté sur l'application Rock-a-Field(pour iPhones
zum Line-Up, zum Programm usw. können auch über die eigens für das Festival entwickelte Rock-A-Field-App(für iPhone
Le CER est doté d'un budget de 7,5 milliards d'euros sur le programme«Idées» qui fait partie du septième programme-cadre de recherche, pour la période 2007-2013.
Der ERC verfügt für den Zeitraum 2007-2013 über ein Budget von 7,5 Mrd. € aus dem Programm„Ideen“, das Teil des Siebten Forschungsrahmenprogramms ist.
Le projet Salut!, financé par le programme Technologies de la société de l'information, a ouvert une
Das vom EU-Programm Technologien für die Informationsgesellschaft finanzierte Projekt Salut!
En janvier 2003, la banque a introduit le programme«55+» afin de garder et de faire progresser
Im Januar 2003 führte die Bank das Pro gramm 55+ ein, um die älteren Angestellten zu halten
Le Conseil a adopté la déclaration ci-après concernant le programme de la Commission pour l'année 2000
Der Rat hat folgende Erklärung zum Programm der Kommission für das Jahr 2000 angenommen und beschlossen,
Ainsi qu'elle l'a annoncé dans son programme 1981 pour la réalisation de l'Union douanière(8),
Wie die Kommission in ihrem Pro gramm 1981 für die Verwirklichung der Zollunion(8) angekündigt hat, hat sie dem Rat am 28. Juli(9)
Autres informations _BAR_ Le programme est conforme au règlement(CE)
Sonstige Auskünfte _BAR_ Das Projekt steht im Einklang mit der Verordnung(EG)
Le programme est conçu pour améliorer en fin de compte les moyens de subsistance des pauvres dans les régions rurales et urbaines et la sécurité alimentaire, particulièrement celle des groupes les plus défavorisés.
Durch das Programm sollen letztlich die Existenzgrundlagen der Armen in ländlichen oder städtischen Gebieten sowie die Ernährungssicherheit der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen verbessert werden.
En relevant de manière appropriée les niveaux de protection, ce programme contribuera aussi à l'adaptation de la Turquie aux effets du changement climatique.
Durch die Anhebung des Hochwasserschutzes auf ein angemessenes Niveau trägt das Projekt auch zur Anpassung der Türkei an die Auswirkungen des Klimawandels bei.
Cette action préparatoire a ouvert la voie à un programme d'aide élargie de l'Union européenne pour une coopération mondiale dans le secteur de l'industrie audiovisuelle.
Diese vorbereitende Maßnahme ebnete den Weg für ein EU-Programm für zusätzliche Hilfen bei der Förderung der globalen Zusammenarbeit in der audiovisuellen Industrie.
Le programme reflète également les engagements importants découlant de la Conférence des Nations unies sur le développement durable 2012 Rio+ 20.
Die substanziellen Verpflichtungen, die sich aus der UNCSD-Konferenz der Vereinten Nationen von 2012 zur nachhaltigen Entwicklung(Rio+ 20) ergeben, sind ebenfalls in das Programm einbezogen.
De nombreuses autres informations sur le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie
Zahlreiche weitere Informationen zum Programm für Lebenslanges Lernen und der Schwerpunktaktivität„Sprachen“ sind
Cette méthode est utilisée depuis 1993 par le Programme des Nations unies pour le développement(PNUD)
Diese Methode wird seit 1993 vom Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen(United Nations Development Programme/UNDP)
Ce programme doit être utilisé à des fins pacifiques,
Dieses Projekt muss im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit unter Wahrung der Rechte,
Résultats: 68689, Temps: 0.0762

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand