PROGRAMM ERASMUS - traduction en Français

programme erasmus
programm erasmus
im rahmen des erasmus-programms
aktionsprogramm erasmus

Exemples d'utilisation de Programm erasmus en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Um das Fortbestehen der besten Erasmus-Mundus-Studiengänge zu sichern und gleichzeitig die Wirkung der EU-Finanzierung zu maximieren, sollte sich das Programm Erasmus Mundus von der gegenwärtigen Situation lösen, in der die große Mehrheit der Studierenden aus Drittländern in Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen ein volles Stipendium erhalten.
Afin d'assurer la durabilité des meilleurs programmes Erasmus Mundus tout en maximisant l'impact du financement européen, Erasmus Mundus devrait s'écarter de la situation actuelle dans laquelle l'écrasante majorité des étudiants de pays tiers inscrits dans des masters Erasmus Mundus reçoivent une bourse complète.
akademischer Austausch, das Programm Erasmus Mundus, Kultur,
des échanges universitaires, du programme Erasmus Mundus, de la culture,
das Programm für die Mobilität von Forschern, das Programm Erasmus Mundus und das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation erhöht.
du programme pour la mobilité des chercheurs, du programme Erasmus Mundus et du programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation.
Gemeinschaftsmaßnahmen wie Erstausbildungsnetze im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms,„gemeinsame Doktorate“, wie sie im Programm Erasmus Mundus vorgeschlagen wurden,
Les mesures communautaires telles que les«réseaux de formation initiale» du septième programme-cadre de recherche, l'action relative aux doctorats communs proposée au titre du programme Erasmus Mundus et l'Institut européen d'innovation
es sollte darauf hingewirkt werden, dass das Programm Erasmus Mundus stärker in Anspruch genommen wird,
des échanges entre jeunes et le recours au programme Erasmus Mundus afin d'encourager l'approfondissement des liens éducatifs
Obwohl das Programm Erasmus Mundus möglicherweise viele Studierende unterstützt hat, die sich andernfalls
Si le programme Erasmus Mundus a probablement apporté une aide à de nombreux étudiants qui,
Das Programm Erasmus World zur Verbes serung der Qualität der Hochschulbildung
Le programme Erasmus World, qui vise un enseignement supérieur de qualité
informelles Lernen ab, das vom Programm Erasmus für alle abgedeckt wird, sondern legt den Schwerpunkt
qui est couvert par le programme Erasmus pour tous, mais vise à favoriser l'apprentissage par les pairs
Das Programm Erasmus, das ausgerichtet ist auf die Lehr-
Le programme Erasmus, qui vise les besoins en matière d'enseignement
Die Juniliste befürwortet beispielsweise das Programm Erasmus, aber es gibt andere Teile in den vorgeschlagenen Unterprogrammen, die wir genau prüfen müssen,
Il est vrai que la liste de juin soutient par exemple le programme Erasmus, mais nous devons examiner attentivement d'autres parties des projets qui le composent
Das Programm Erasmus, das ausgerichtet ist auf die Lehr-
Le programme Erasmus, qui porte sur les besoins en matière d'enseignement
Das Programm Erasmus, das ausgerichtet ist auf die Lehr-und Lernbedürfnisse aller Beteiligten der formalen Hoch- schulbildung
Le programme Erasmus, qui vise les besoins en matière d'enseignement et d'apprentissage de tous les participants à l'enseignement supérieur formel
Förderung. Wir brauchen kein neues Programm Erasmus für Lehrlinge, sondern wir wollen ein gut funktionierendes Programm Leonardo!
ce n'est pas d'un nouveau programme Erasmus pour les stagiaires, mais d'un programme Leonardo qui fonctionne correctement!
Auch wird die Kommission einen Beitrag zum Erfolg des Bologna-Prozesses leisten und das Programm Erasmus bzw. das Programm für lebenslanges Lernen,
La Commission contribuera également à la réussite du processus de Bologne et s'appuiera sur les programmes ERASMUS et EFTLV, sur le 7e programme-cadre pour la recherche,
Mit dem Programm Erasmus Mundus werden auch Studierende,
Grâce à Erasmus Mundus, les étudiants, les chercheurs
insbesondere über die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds und das Programm Erasmus+, in Übereinstimmung mit deren Rechtsgrundlage für die Umsetzung dieser Empfehlung zu unterstützen;
en particulier les Fonds structurels et d'investissement européens et Erasmus+, pour la mise en œuvre de la présente recommandation, conformément à leur base juridique;
Weiterbildung der Fahrer be stimmter Kraftfahrzeuge Bericht MIGUELEZ RAMOS- Gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik Bericht DE SARNEZ- Programm Erasmus Welt 2004- 2008 Bericht MAURO-"eLearning" 2004- 2006.
de voyageurs par route ***II Rapport MIGUÉLEZ RAMOS: Nomenclature commune des unités territoriales statistiques ***I Rapport DE SARNEZ: ERASMUS WORLD 2004-2008** *I Rapport MAURO: e-LEARNING 20042006.
junge Arbeitnehmer sowie das Programm Erasmus für Studenten, darin integriert sind, sollte der Zugang zu individueller Mobilität einfacher werden.
les jeunes travailleurs, ainsi qu'Erasmus pour les étudiants, il conviendrait par ailleurs de faciliter l'accès à la mobilité individuelle dans ce cadre.
Das Programm Erasmus Mundus Masters ist meiner Meinung nach im Vergleich zu den Vorläuferprogrammen qualitativ anders,
Je pense que le programme Erasmus Mundus présente une différence qualitative par rapport à tous les autres programmes précédents précisément
wozu auch die Unterstützung zählt, die wie das Programm Erasmus Mundus und Maßnahmen in den Bereichen Ernähungssicherheit und Umweltschutz aus dem EU-Haushalt finanziert werden.
300 millions d'euros en faveur du Timor Leste), l'UE est un des principaux donateurs des pays ACP du Pacifique, cela comprend une aide financée par le budget de l'UE, comme le programme Erasmus Mundus, la sécurité alimentaire et l'environnement.
Résultats: 137, Temps: 0.0784

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français