IM RAHMEN EINES PROGRAMMS - traduction en Français

au titre d'un programme
dans le contexte d'un programme

Exemples d'utilisation de Im rahmen eines programms en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
hervorgerufenen Krankheiten müssen, wie von unserem Berichterstatter gewünscht, im Rahmen eines Programms behandelt werden, das umfassend angelegt ist.
par exemple)… ces maladies doivent faire l'objet d'un programme ambitieux, comme l'a souhaité notre rapporteur.
Von Juni 1993 bis Juni 1994 wurde im Rahmen eines Programms der EU eine Bewertung von 1.700 Chemikalien vorgenommen, die in Mengen von über 1.000 Tonnen jährlich hergestellt oder eingeführt werden.
Entre juin 1993 et juin 1994, une évaluation de 1 700 produits chimiques fabriqués ou importés en quantités supérieures à 1 000 tonnes par an a été réalisée dans le cadre d'un programme de l'UE.
die hierzu ausgebildet und im Rahmen eines Programms befugt sind, das vom Landwirtschaftsministerium der Vereinigten Staaten,
habilités à cet effet dans le cadre d'un programme approuvé et contrôlé par le service d'inspection de la santé animale
Kompaktprojekt erhalten oder im Rahmen eines Programms der EU bzw. einer anderen Geberorganisation ein Projekt abgeschlossen haben,
qui ont terminé un projet dans le cadre d'un programme financé par l'UE ou un autre donateur peuvent soumettre
Die GSR-Fonds können Finanzinstrumente im Rahmen eines Programms- selbst wenn es über Dachfonds organisiert wurde- unterstützen, um zum Erreichen bestimmter, in einer Priorität festgelegter Ziele beizutragen;
Les Fonds relevant du CSC peuvent servir à soutenir des instruments financiers au titre d'un programme, y compris lorsqu'ils sont organisés par des fonds de fonds, de manière à
Die Finanzierung sollte durch öffentliche Träger und im Rahmen eines Programms für Forschungsaktivitäten erfolgen, das sowohl die Grundlagenforschung als auch deren Anwendungen fördert,
Le financement devra provenir d'organes publics, dans le cadre d'un programme de recherche qui renforcera la recherche fondamentale aussi bien
In Anwendung der Verordnung 1911/91 wurden solche besonderen Maßnahmen im Rahmen eines Programms getroffen, bei dem die Abgelegenheit
En application du règlement n° 1911/91, de telles mesures particulières ont été mises en oeuvre dans le cadre d'un programme d'options spécifiques à l'éloignement
Der Ausschuß spricht sich folglich für eine Wiederankurbelung der Arbeiten im Rahmen eines Programms zur abschließenden Ordnung des Binnenmarktes aus,
Le Comité souhaite donc une relance des travaux dans le cadre d'un programme final d'achèvement du marché unique,
Nach dieser Entscheidung wollte die Provinzverwaltung mit dem Kauf von Reisegutscheinenzum einen Reisen für ältere Bewohner von Vizcaya im Rahmen eines Programms für Pauschalreisennach Maß mit dem Namen„Adineko“ subventionieren
D'après cette décision, la Diputación cherchait d'abord, en achetant des bons de voyage, à fournirdes voyages subventionnés à des Biscaïens du troisième âge, dans le cadre d'un programme de forfaitsvacances sur mesure appelé«Adineko»,
Vom Bundesministerium für Forschung und Technologie im Rahmen eines Programms zur Humanisierung des Arbeitslebens gefördert, begann Auguste Victoria
Avec une subvention accordée par le Ministère fédéral de la recherche et de la technologie dans le cadre d'un programme d'humanisation des conditions de travail,
1995 einen Zuschuß für ein Tempus Tacis GEP erhalten oder im Rahmen eines Programms der EU bzw. einer anderen Geberorganisation ein Projekt abgeschlossen haben,
1995 ou qui ont terminé un projet dans le cadre d'un programme financé par l'UE ou un autre donateur peuvent soumettre
Nach dieser Entscheidung wollte die Provinzverwaltung mit dem Kauf von Reisegutscheinen zum einen Reisen für ältere Bewohner von Vizcaya im Rahmen eines Programms für Pauschalreisen nach Maß mit dem Namen„Adineko“ subventionieren
D'après cette décision, la Diputación cherchait d'abord, en achetant des bons de voyage, à fournir des voyages subventionnés à des Biscaïens du troisième âge, dans le cadre d'un programme de forfaits-vacances sur mesure appelé«Adineko»,
daß„die Arbeiten der gemeinsamen Forschung und Entwicklung im Rahmen eines Programms durchgeführt werden, das. die Art dieser Arbeiten
développement en commun soient réalisés dans le cadre d'un programme définissant la nature de ces travaux ainsi
Sondere wenn sie zum Zweck des Treffens von Entscheidungen auf individueller Ebene verarbeitet werden z. B., wenn ein Arbeitgeber im Rahmen eines Programms für positive Maßnahmen bestimmten Personen, aus Gleichstellungsgründen eine Schulung anbietet, sind alle angemessenen Maßnahme zu treffen,
Lorsque des données sont traitées à des fins autres que statistiques, en particulier lorsqu'elles sont traitées aux fins de prendre des décisions à un niveau individuel(par exemple lorsqu'un employeur offre une formation à certaines personnes pour un motif d'égalité dans le cadre d'un programme d'action positive), toutes les mesures
Im Rahmen eines Programms zur Honorierung erfolgreicher Städte“City towards compliance Awards” haben zahlreiche Städte die EU-Vorschriften zur Wasserwirtschaft umgesetzt
Dans le programme"City towards compliance Awards", de nombreuses villes ont mis en oeuvre l'intégralité de la législation communautaire
Auf diese Weise soll den Banken bei der Umsetzung des neuen Gesetzes über die Umgestaltung von Unternehmen und Banken im Rahmen eines Programms geholfen werden, das von der Weltbank mit einem Anpassungsdarlehen für den Unternehmens- und Finanzbereich finanziert wird.
Le but de cette assistance, sur un plan formel, est d'aider les banques à mettre en vigueur la nouvelle loi sur la restructuration des entreprises et des banques, dans le cadre du programme soutenu par le prêt d'ajustement de la Banque mondiale destiné aux entreprises et au secteur financier.
Als Maß für die Wirksamkeit des Lernensund somit als Schritt hin zu Bewertungdes Lernens könnte der Anteil der Beschäftigten an denjenigen Menschendienen, dieweniger als 12 Monate zuvor eine Ausbildung im Rahmen eines Programms für Arbeitslose abgeschlossen haben aus der Arbeitsmarktpolitik-Datenbank.
Une mesure de l'efficacité de l'apprentissage, et donc un pas vers la valorisation dela formation, pourrait être lepourcentage de personnes occupant un emploi parmiles personnes ayant terminé un programme de formation pour chômeurs moins de12 mois auparavant données fournies par la base de données sur la politique dumarché du travail- PMT.
Als Maß für die Wirksamkeit des Lernens und somit als Schritt hin zu Bewertung des Lernens könnte der Anteil der Beschäftigten an denjenigen Menschen dienen, die weniger als 12 Monate zuvor eine Ausbildung im Rahmen eines Programms für Arbeitslose abgeschlossen haben aus der Arbeitsmarktpolitik-Datenbank.
Une mesure de l'efficacité de l'apprentissage, et donc un pas vers la valorisation de la formation, pourrait être le pourcentage de personnes occupant un emploi parmi les personnes ayant terminé un programme de formation pour chômeurs moins de 12 mois auparavant données fournies par la base de données sur la politique du marché du travail- PMT.
eines">Marktes für umweltfreundlichere Fahrzeuge vorgeschlagen, und zwar im Rahmen eines Programms zur Steuerung des Verkehrsaufkommens in Stadtgebieten, das die Förderung von"Öko-Innovationen" vorsieht
le développement d'un marché de véhicules plus propres dans le cadre d'un programme de gestion du trafic dans les zones urbaines prévoyant la promotion d'"éco-innovations"
Um die Haushaltsdisziplin zu fördern, sollten die Modalitäten für die Aufhebung von Mittelbindungen im Rahmen eines Programms festgelegt werden, insbesondere auch für den Fall,
En vue d'encourager le respect de la discipline financière, il convient de définir des modalités pour le dégagement de toute partie d'un engagement budgétaire au titre d'un programme, en particulier si un montant peut être exclu du dégagement,
Résultats: 88, Temps: 0.0319

Im rahmen eines programms dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français