METHODEN - traduction en Français

méthode
methode
verfahren
methodik
vorgehensweise
ansatz
methodius
méthodologie
methodik
methode
methodologie
verfahren
vorgehensweise
verfahrensweise
methodischen
methodenlehre
methodology
prüfungsmethoden
moyen
weg
mittel
möglichkeit
weise
medium
instrument
methode
durchschnitt
klagegrund
rechtsmittelgrund
méthodes
methode
verfahren
methodik
vorgehensweise
ansatz
methodius
méthodologies
methodik
methode
methodologie
verfahren
vorgehensweise
verfahrensweise
methodischen
methodenlehre
methodology
prüfungsmethoden
techniques
technik
technisch
technical
technologie
methode
fachlich
technologischen
moyens
weg
mittel
möglichkeit
weise
medium
instrument
methode
durchschnitt
klagegrund
rechtsmittelgrund
procédés
verfahren
prozess
methode
vorgang
vorgenommen
durchgeführt
geführt

Exemples d'utilisation de Methoden en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es gibt verschiedene mögliche Methoden, die Quantumspunkte zu produzieren und umfaßt.
Il y a les moyens possibles variés de produire des points de tranche de temps, comprenant.
Alle diese Methoden sind kompetitiv
Toutes ces approches sont compétitives
Oder durch Eintragen des Anfangs eines Methoden Namens, um die Suche weiter zu verfeinern.
Ou le début d'un nom de méthode afin d'affiner les possibilités.
Es gibt verschiedene Methoden zum konfigurieren einer IPv6 Adresse eines Interfaces.
Il y a différentes façons de configurer une adresse IPv6 sur une interface.
Es gibt einige Methoden, richtige Anzeige der Chromatogramme sicherzustellen.
Il y a plusieurs voies d'assurer le relevé correcte des chromatogrammes.
Methoden zur Unterstützung der digitalen Transformation in der Telekommunikation.
Manières d'assurer la transformation numérique dans le secteur des télécommunications.
Hier ist eine der Mindcontrol Methoden.
Voici une des méthodes de contrôle mental.
Jedoch sind einige Methoden nicht ganz erwiesen Arbeit.
Toutefois, certaines méthodes utilisées ne sont pas tout à fait prouvées.
Es ist die intuitivste, natürlichste und vertrauteste aller papierlosen Methoden.
Il s'agit de la méthode dématérialisée la plus intuitive, naturelle et familière de toutes.
Die Eignung verschiedener Methoden für einen ausreichenden Abbau der Schweisseigenspannungen festzulegen.
Possibilité d'établir l'aptitude de différentes techniques pour une réduction suffisante des contraintes résiduelles de soudure.
Das Glücksspiel Methoden überprüft werden.
Les pratiques de jeu en revue sont.
Die Erfahrungen und Methoden aus anderen Ländern werden uns motivieren, weiterzumachen.
Les expériences et les pratiques tirées des autres pays nous motiveront à avancer.
Innovations- und Forschungsförderung über die Steuerpolitik und durch andere indirekte Methoden.
Promouvoir l'innovation et la recherche par la fiscalité et d'autres moyens indirects.
Mit unserem Gedankenscanner haben wir diese groben Methoden nicht nötig.
Notre scanner nous évite ce genre de méthode rudimentaire.
Die Wirksamkeit aller Methoden sollte nochmals überprüft werden.
Il faut étudier à nouveau l'efficacité de toutes les méthodes.
Kapitel 1: ziele und methoden der studie.
Chapitre 1: objectifs et methodes de l'etude.
Definitionen und methoden.
Definitions et methodes.
Ihre Mutter weiß, dass es andere Methoden gibt.
Peut-être parce que ta mère sait qu'il y a d'autres moyens.
Das allgemeine problem der methoden und kriterien.
Le probleme general des methodes et criteres.
Grundsätze und Methoden.
Principes et methodes.
Résultats: 22568, Temps: 0.0696

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français