Exemples d'utilisation de
Achieved by the end
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
safeguards could be achieved by the end of 2012.
de garde-fous, sera réalisée d'ici à la fin de 2012.
details about the results achieved by the end of 2007 and indicate institutional; and other challenges encountered.
des précisions sur les résultats obtenus à la fin de 2007 et veuillez indiquer les obstacles d'ordre institutionnel et autre qui ont surgi.
However, it is unlikely that the $20 million level will be achieved by the end of 2003, as insufficient resources will be available to set aside,
Il est cependant peu probable que ce montant de 20 millions de dollars puisse être atteint à la fin de 2003, car les ressources à mettre en réserve seront insuffisantes,
that the $20 million level will be achieved by the end of 2005, as the volume of resources available for setting aside will be insufficient,
ce montant de 20 millions de dollars puisse être atteint à la fin de 2005, car les ressources pouvant être mises en réserve seront insuffisantes à moins
some indicators related to programmes(such as the estimated percentage of annual projects achieved by the end of the year), as recommended in the last report of the Board.
quelques indicateurs concernant les programmes(tels que le pourcentage estimatif de projets annuels réalisés à la fin de l'année), comme le Comité l'avait recommandé dans son dernier rapport.
that are to be achieved by the end of the first commitment period 2008- 2012.
qui doivent être atteints à la fin de la première période d'engagement 20082012.
While the development of a simple ERM framework and methodology may be achieved by the end of 2012, it will be imperative to test the methodology,
Bien que l'élaboration d'un cadre simple et d'une méthodologie en matière de gestion des risques d'entreprise puisse être réalisée à la fin de 2012, il sera impérieux de mettre à l'essai la méthodologie,
When an objective for Secretariat action cannot be achieved by the end of the plan period, both this longer-term objective
Lorsqu'un objectif concernant une activité du Secrétariat ne peut être atteint avant la fin de la période du plan,
I expect that the extent to which the objectives of the Joint Transition Plan may be achieved by the end of 2012 will influence the final decision on the nature
J'espère que la mesure dans laquelle les objectifs du plan de transition seront atteints d'ici à la fin de 2012 pèsera sur la décision finale quant à la nature et à l'ampleur de l'action des
the planned level of 20 per cent can be achieved by the end of the budget period.
le taux prévu de 20% puisse être atteint d'ici à la fin de l'exercice.
The current planning to enhance the capacity of the Sierra Leone police indicates that the target of bringing the strength of the Sierra Leone police to its pre-war level of 9,500 may be achieved by the end of 2005, a year after UNAMSIL is expected to leave Sierra Leone.
Selon les plans actuels visant à renforcer les capacités de la police sierra-léonaise, l'objectif consistant à porter les effectifs de cette dernière à son niveau d'avant guerre, soit 9 500 membres, pourrait être atteint d'ici à la fin de 2005, un an après la date à laquelle la MINUSIL devrait avoir quitté la Sierra Leone.
a goal that should be achieved by the end of this year.
objectif qui devrait être atteint à la fin de cette année.
which means that the target would have almost been achieved by the end of 2011.
ainsi l'objectif aurait été presque atteint à la fin de 2011.
growth to be achieved by the end of the decade.
qu'il s'agissait d'avoir atteints à la fin de la décennie.
Rules Governing Programme Planning, when an objective for Secretariat action cannot be achieved by the end of the plan period, both this longer-term objective
règles régissant la planification des programmes, lorsqu'un objectif de l'action du Secrétariat ne peut pas être atteint avant la fin de la période du plan,
The Executive Director said that the goal of universal salt iodization could be achieved by the end of 1995 and that the eradication of IDD would bring substantial human development benefits to Africa and its children. See chap.
Le Directeur général a dit que l'iodation universelle du sel serait un objectif atteint d'ici à la fin de 1995 et que l'élimination des troubles dus à la carence en iode aurait des retombées positives importantes sur le développement humain de l'Afrique
However, it is unlikely that the $20 million level will be achieved by the end of 2003 as there will be insufficient resources to set aside,
Toutefois, il est peu probable que ce montant de 20 millions de dollars puisse être atteint d'ici la fin de l'an 2003, car il ne sera
A mandated report on dynamic efficiency gains achieved by the end of 2012 is contained in document FCCC/SBI/2013/INF.5. It includes detailed information on the efficiency gains achieved,
Le rapport demandé sur les gains d'efficacité dynamiques obtenus jusqu'à la fin de 2012, publié sous la cote FCCC/SBI/2013/INF.5, fournit des renseignements détaillés sur les gains de productivité enregistrés,
What milestones must you achieve by the end of the year?
Quelles sont les étapes que vous devez atteindre jusqu'à la fin?
Results to be achieved by the end of this period should include.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文