AS CONTAINED IN PARAGRAPH - traduction en Français

[æz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
[æz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
figurant au paragraphe
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph
comme énoncé au paragraphe
telles que contenues au paragraphe
figure au paragraphe
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph
figurent au paragraphe
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph

Exemples d'utilisation de As contained in paragraph en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all other respects the Working Group approved the substance of article 14, as contained in paragraph 7 of document A/CN.9/WG. II/WP.181.
À tous autres égards, le Groupe de travail a approuvé quant au fond le texte de l'article 14 figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG. II/WP.181.
Consider urgently the following options for action, as contained in paragraph 68 of the report of IPF on its fourth session E/CN.17/1997/12.
Il convient d'examiner d'urgence les différentes possibilités d'action ci-après, telles qu'elles figurent au paragraphe 68 du rapport sur la quatrième session du Groupe intergouvernemental sur les forêts E/CN.17/1997/12.
The Working Group considered draft article 4A as contained in paragraph 52 of document A/CN.9/WG. III/WP.127.
Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 4B tel qu'il figurait au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG. III/WP.127.
After discussion, the Commission approved the substance of article 7 as contained in paragraph 5 of document A/CN.9/812,
Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 7 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812,
Support was expressed therefore for paragraph(2) as contained in paragraph 22 of this report.
On a par conséquent souhaité que le paragraphe 2 soit maintenu tel qu'il figurait au paragraphe 22 du présent rapport.
Takes note of the decision of the Commission with regard to the treatment of the language factor, as contained in paragraph 192 of its report;1.
Prend note de la décision de la Commission concernant la majoration linguistique, énoncée au paragraphe 192 de son rapport1;
It also agreed on further recommendations for activities to be undertaken by the NWP, as contained in paragraph 81 below.
Il est également convenu des nouvelles recommandations relatives aux activités que devrait entreprendre le programme de travail de Nairobi, qui figurent dans le paragraphe 81 ciaprès.
The Working Group then considered the drafting proposal for such provision as contained in paragraph 21 of document A/CN.9/WG. II/WP.166.
Le Groupe de travail a ensuite examiné la proposition de texte de cette disposition figurant dans le paragraphe 21 du document A/CN.9/WG. II/WP.166.
Decides to approve the programme of work of the Committee for the biennium 2001-2002 as contained in paragraph 31 of the report of the Secretary-General;3.
Décide d'approuver le programme de travail du Comité pour la période biennale 2001-2002, tel qu'il figure au paragraphe 31 du rapport du Secrétaire général3;
The Working Group considered the proposed amendments to paragraph(1), as contained in paragraph 15 of document A/CN.9/WG. II/WP.147.
Le Groupe de travail a examiné les modifications proposées pour le paragraphe 1, qui sont reproduites au paragraphe 15 du document A/CN.9/WG. II/WP.147.
To give further consideration to the proposed new legal definition of a mercenary as contained in paragraph 47 of the report of the Special Rapporteur;
Poursuivre l'examen de la nouvelle définition juridique proposée pour le terme <<mercenaire>>, telle qu'elle figure au paragraphe 47 du rapport du Rapporteur spécial;
Noting the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraph… of the report of the Secretary-General1;
Notant le programme de travail du Comité pour la période biennale 20032004 tel qu'il figure au paragraphe… du rapport du Secrétaire général.
After discussion, it was agreed to retain the text of subparagraphs(c) and(d) as contained in paragraph 52 of document A/CN.9/WG. III/WP.127.
Après un débat, il a été convenu de conserver le texte des alinéas c et d tel qu'il figurait au paragraphe 52 du document A/CN.9/WG. III/WP.127.
In all other respects it was agreed to retain the text of article 4B as contained in paragraph 52 of document A/CN.9/WG. III/WP.127.
À tous autres égards, il a été convenu de conserver le texte de l'article 4B tel qu'il figurait au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG. III/WP.127.
Some preference was expressed in the Working Group for the provision on preliminary orders as contained in paragraph 5.
Une certaine préférence a été exprimée au sein du Groupe de travail pour la disposition sur les ordonnances préliminaires figurant dans le paragraphe 5.
The Board then reviewed each of the strategic goals as contained in paragraph 23 of the document.
Le Conseil a ensuite passé en revue les objectifs stratégiques énoncés au paragraphe 23 du document.
Including the statement by its Chairman on 8 July 1996, as contained in paragraph 8 of the report.
Notamment la déclaration faite par son président le 8 juillet 1996 telle qu'elle figure au paragraphe 8 de ce rapport.
the Council fully supported the recommendations of the Committee as contained in paragraph 30 of the Report
le Conseil a pleinement approuvé les recommandations du Comité figurant au paragraphe 30 de son rapport
a draft decision, as contained in paragraph 53 of the report of the Committee on Information(A/59/21),
le projet de décision figurant au paragraphe 53 du rapport du Comité de l'information(A/59/21)
The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 38 of its Report(CCW/MSP/2008/4),
Les Hautes Parties contractantes ont décidé, comme énoncé au paragraphe 38 du même rapport(CCW/MSP/2008/4),
Résultats: 181, Temps: 0.0715

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français