AS CONTAINED IN DOCUMENT - traduction en Français

[æz kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
[æz kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
telles qu'énoncées dans le document
tel que présenté dans le document
tel qu'il est reproduit dans le document
de figurant dans le document
contained in document
tels que présentés dans le document
tel qu'énoncé dans le document
telle qu'énoncée dans le document

Exemples d'utilisation de As contained in document en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the other information as contained in document FCCC/SBI/2006/INF.2.
des autres informations contenues dans le document FCCC/SBI/2006/INF.2.
The meeting approved the mandate for a CEFACT Rapporteur for Asia as contained in document TRADE/CEFACT/1998/9 and appointed Mr. Itoh, of Japan.
Les participants ont approuvé le mandat d'un rapporteur du CEFACT pour l'Asie qui figurait dans le document TRADE/CEFACT/1998/9 et désigné M. Itoh(Japon) pour remplir cette fonction.
Retain the original wording of paragraph 1.11 of the medium-term plan for the period 2002-2005, as contained in document A/55/6/Rev.1.
Conserver la formulation initiale du paragraphe 1.11 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, contenue dans le document A/55/6/Rev.1.
The Expert Group endorsed the Specifications for the Application of UNFC-2009 as contained in document ECE/ENERGY/GE.3/2013/3.
Le Groupe d'experts a entériné les Spécifications pour l'application de la CCNU2009, contenues dans le document ECE/ENERGY/GE.3/2013/3.
The Commission adopted the draft provisional agenda for the 1998 substantive session, as contained in document A/CN.10/ 1997/CRP.6. Organizational matters.
La Commission adopte le projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 1998 figurant dans le document A/CN.10/ 1997/CRP.6.
The representative of Chile also proposed a new paragraph as contained in document E/CN.4/1995/95, paragraph 112,
Le représentant du Chili a également proposé un nouveau paragraphe qui figurait dans le document E/CN.4/1995/95(par. 112),
If not, I should now like to draw your attention to the proposal made by the Group of 21 as contained in document CD/1388.
Si ce n'est pas le cas, j'aimerais maintenant appeler votre attention sur la proposition faite par le Groupe des 21 et contenue dans le document CD/1388.
organization of work of the session, as contained in document E/ICEF/1999/8, were adopted.
l'organisation des travaux de la session contenus dans le document E/ICEF/1999/8, ont été adoptés.
adopted the definitions as contained in document TRANS/WP.6/2003/6.
a adopté les définitions contenues dans le document TRANS/WP.6/2003/6.
the secretariat has updated the contents of the new R.E. 1 as contained in document TRANS/WP.1/2005/15.
le secrétariat a mis à jour la table des matières de la nouvelle R.E.1 qui figurait dans le document TRANS/WP.1/2005/15.
the Conference approved the organization of work as contained in document A/CONF.223/4.
la Conférence a approuvé l'organisation des travaux contenue dans le document A/CONF.223/4.
budgets for the biennium 2010-2011 as contained in document IDB.36/7;
les budgets pour l'exercice biennal 2010-2011 tels que présentés dans le document IDB.36/7;
29 of the draft declaration as contained in document E/CN.4/Sub.2/1993/26.
29 du projet de déclaration contenus dans le document E/CN.4/Sub.2/1993/26.
He confirmed that the drafting group had followed the procedure for the preparation of draft decision guidance documents, as contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/3.
Il a confirmé que le groupe de rédaction avait suivi la procédure en matière de préparation des projets de document d'orientation des décisions, telle qu'énoncée dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/3.
The Expert Group at its fourth session endorsed the Specifications for the Application of UNFC-2009 as contained in document ECE/ENERGY/2013/L.1.
À sa quatrième session, le Groupe d'experts a entériné les Spécifications pour l'application de la CCNU-2009, contenues dans le document ECE/ENERGY/2013/L.1.
the secretariat has updated the contents of the new R.E. 1 as contained in document TRANS/WP.1/2005/15/Rev.1.
le secrétariat a mis à jour la table des matières de la nouvelle R.E.1 qui figurait dans le document TRANS/WP.1/2005/15/Rev.1.
which recommended to the Meeting the adoption of a decision as contained in document SPLOS/L.48.
qui a recommandé l'adoption de la décision contenue dans le document SPLOS/L.48.
The Committee is requested to approve the Specifications for the Application of UNFC-2009 as contained in document ECE/ENERGY/2013/L.1.
Le Comité est invité à approuver les Spécifications pour l'application de la CCNU2009 contenues dans le document ECE/ENERGY/2013/L.1.
The Working Group proceeded to consider the text of draft article 83 as contained in document A/CN.9/WG. III/WP.81.
Le Groupe de travail a ensuite examiné le texte du projet d'article 83 qui figurait dans le document A/CN.9/WG. III/WP.81.
The Rapporteur introduced the draft report of the Ad hoc Committee, as contained in document A/AC.262/L.4, A/AC.262/L.4/Add.1 and A/AC.262/L.4/Add.2.
Le Rapporteur présente le projet de rapport du Comité spécial figurant dans les documents A/AC.262/L.4, A/AC.262/L.4/Add.1 et A/AC.262/L.4/Add.2.
Résultats: 1840, Temps: 0.0616

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français