Exemples d'utilisation de
Amendments contained in document
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the representative of Pakistan withdrew the amendments contained in document A/C.1/53/L.51.
le représentant du Pakistan a retiré lesamendements que contenait le document A/C.1/53/L.51.
The Assembly will therefore take a decision on the amendments contained in document A/54/L.39.
L'Assemblée va donc d'abord se prononcer sur lesamendements qui figurent dans le document A/54/L.39.
May I take it that the General Assembly wishes to adopt the amendments contained in document A/54/L.39?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter lesamendements qui figurent dans le document A/54/L.39?
The President(interpretation from French): I now call on the representative of Ecuador to introduce the amendments contained in document A/49/L.13.
Le Président: Je donne maintenant la parole au représentant de l'Équateur pour qu'il présente les amendements figurant au document A/49/L.13.
in which he withdrew the amendments contained in document A/C.3/62/L.27, and joined as a co-sponsor of draft resolution A/C.3/62/L.26/Rev.1.
au cours de laquelle il retire lesamendements figurant dans le document A/C.3/62/L.27, et se porte coauteur du projet de résolution A/C.3/62/L.26/Rev.1.
That was why he had cosponsored the amendments contained in document L. 7, before the withdrawal of that document on
C'est la raison pour laquelle il a coparrainé lesamendements contenus dans le document L.7, avant que celui-ci ne soit retiré,
We the coauthors therefore appeal to the main sponsors of the amendments contained in document A/C.1/65/L.61 to withdraw their proposal,
Nous, les coauteurs, exhortons donc les principaux auteurs des amendements figurant dans le document A/C.1/65/L.61 à retirer leur proposition,
However, if a vote was requested on the amendments contained in document A/C.3/63/L.75, the OIC requested that the vote should be taken in two parts:
Toutefois, si un vote est demandé sur lesmodifications figurant dans le document A/C.3/63/L.75, alors l'OCI demandera un vote en deux parties,
The amendments contained in document A/C. l/49/L.45,
Lesamendements contenus dans le document A/C.1/ 49/L.45,
on behalf of the sponsors of the amendments contained in document A/C.1/50/L.55, stated that they would not press the amendments to action.
au nom des auteurs des amendements figurant dans le document A/C.1/50/L.55, a déclaré qu'ils n'insisteraient pas pour que la Commission se prononce sur les amendements..
Ms. Elisha(Benin) introduced the amendments contained in document A/C.3/58/L.12, which had been made to the proposed text transmitted by the Economic and Social Council in document A/C.3/58/L.2.
Mme Elisha(Bénin) présente lesamendements figurant dans le document A/C.3/58/L.12, qu'il a été proposé d'apporter au projet de texte transmis par le Conseil économique et social dans le document A/C.3/58/L.2.
the Committee rejected the amendments contained in document A/C.3/59/L.81 by a recorded vote of 97 to 38,
la Commission rejette lesamendements contenus dans le document A/C.3/59/L.81 par 97 voix contre 38,
moved under rule 116 of the rules of procedure that no action be taken on the amendments contained in document A/C.6/49/L.26.
116 du règlement intérieur, que la Commission ne se prononce pas sur lesamendements figu-rant dans le document A/C.6/49/L.26.
The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 18 of its report(A/54/564) and on the amendments contained in document A/54/L.39.
L'Assemblée procède à la prise de décisions sur les projets de résolution recommandés par la Première Commission au para-graphe 18 de son rapport(A/54/564) et sur lesamendements contenus dans le document A/54/L.39.
At the same meeting, the representative of the United States of America made a statement on behalf of the sponsors that they intended not to press the amendments contained in document A/C.1/49/L.52 to a vote.
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a déclaré, au nom des auteurs, qu'il ne tenait pas à ce que lesamendements contenus dans le document A/C.1/49/L.52 soient mis aux voix.
The Chairman: I have been informed by the sponsor of the draft amendments contained in document A/C.1/49/L.48 to draft resolution A/C.1/49/L.16 that these draft amendments will not be pressed to action.
Le Président(interprétation de l'anglais): L'auteur du projet d'amendements- contenu dans le document A/C.1/49/L.48- au projet de résolution A/C.1/49/L.16 m'a fait savoir qu'il n'insisterait pas pour qu'une décision soit prise sur ce projet d'amendements.
she recalled that one of the amendments contained in document C-III/130/DR-am addressed that specific issue.
la co-rapporteuse rappelle que l'un des amendements au document C-III/130/DR-am traite précisément de cette question.
Mr. Rachmianto(Indonesia): I have asked for the floor to explain our vote on the amendments contained in document A/C.1/65/L.61, as well as on draft resolution A/C.1/65/L.32.
Rachmianto(Indonésie)(parle en anglais): J'ai demandé à prendre la parole pour expliquer notre vote sur lesamendements qui figurent dans le document A/C.1/65/L.61, ainsi que sur le projet de résolution A/C.1/65/L.32.
allow me to present Egypt's explanation of vote before the voting on the amendments contained in document A/C.1/65/L.61.
de l'Égypte avant que la Première Commission ne se prononce sur lesamendements figurant dans le document A/C.1/65/L.61.
who are presenting the amendments contained in document A/53/L.42 are basically trying to attempt Security Council expansion
qui ont proposé lesamendements figurant dans le document A/53/L.42 tentent essentiellement d'obtenir un élargissement et une réforme du Conseil de
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文